SNiP 31-05-2003 - verejné budovy na administratívne účely

click fraud protection

Snip 05/31/2003 - Verejné budovy pre administratívne účely

systému normatívnych dokumentov v stavebným predpisom konštrukcie


Ruskej federácie

VEREJNÉ BUDOVY
administratívne schôdzky

Snip 31-05-2003

Štátny výbor Ruskej federácie
pre stavebníctvo, bývaniekomunálne komplex
( GOSSTROY Rusko)

Moscow
2004

ÚVOD NAVRHNUTÉ

1. Spolková unitárny podnik - centrum pre metodiku oceňovanieNia a štandardizácie v stavebníctve( FSUE CNS) s účasťou na "vedeckých a konštrukčných ústavu vzdelávacích, komerčných a obytných budov a voľný čas" State unitári Enterprise( GUP IPH);Central Research and Design Institute of experimentálnych priemyselných objektov( JSC "TsNIIpromzdany") a pracovná skupina odborníkov

2. V CENE technický predpis zo strany Úradu pre normalizáciu a certifikáciu v stavebníctve a stavebného výboru bytové Ruska

3. prijaté a nadobudnú účinnosť dňa 1.septembra rozhodnutia stavebného výboru štátnej Ruska z 23.06.2003, 2003 № 108

4. MIESTO Snip 2.08.02 *( ed. pred rokom 2003) v častiach budov na vedeckovýskumných inštitúcií, dizajnu a verejné organizácie a riadenia budovNia

ÚVOD

Tento SNP obsahuje pravidlá a predpisy pre skupinu budov a zariadení, s radom spoločných funkčných a priestorovo plánovacích funkcií a sú určené predovšetkým pre duševnej práce a nevýrobných odvetví činnosti v inej forme ako budova vykonávať činnosti na výrobu hmotného majetku alebo služieb pre verejnosť.

charakteristické znaky zjednotenie uvedená skupina budov sú nasledovné: Zloženie základných funkčných skupín miestností, priestor plánovanie štruktúry, ktorá patrí do jednej triedy nastavenej na etikete SNP 21-01 budov a miestností podľa funkčného nebezpečenstvo požiaru, s prihliadnutím k spôsobu využitia budov( cez deň len), čo je meradlom ľudských bezpečnostné hrozby v prípade požiaru a charakterizáciu hlavného kontingentu.

k tejto komplexnú sadu povinných zákonných požiadaviek z hľadiska hospodárnosti budov inštitúcií a organizácií, vrátane predovšetkým na ich bezpečnosť a dodržiavanie hygienických a epidemiologických požiadavky. Vývoj SNP

sa zúčastnili: LA Viktorovich, PhD.. Architekt, N. Polyakov( DSF "Stroysertifikatsiya" na Gosstroy Ruska);A. M. Granát, PhD.Arch.(GUP "Institute of verejných budov");VA Glukharev, SY Sopotsko, PhD.TEHNO.Sciences( Gosstroy Ruska);I. Lerner, PhD.Arch.(CJSC "CNIIEP im BS Mezentsev.");LA škrobový, PhD.architekta. Storozhenko T. E., PhD.TEHNO.Sciences( JSC "TsNIIpromzdany"), AV Gomozov( VNIIPO).

stavebné predpisy z budov Ruskej federácie

verejnej správy menovaní

VEREJNÉ kancelárskych budov

dátum zavedenia 2003-09-01

4 VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

4.1.Projektovanie, výstavba a rekonštrukcia budov by sa mala vykonávať v súlade s požiadavkami týchto stavebných predpisov a iných regulačných dokumentov, ktoré stanovujú pravidlá projektovania a výstavby.

4.2.Ubytovacie budovy a stavby v určenom stavenisku musí byť v súlade s platnými právnymi predpismi, Snip 2.07.01 a ďalších normatívnych dokumentov pre navrhovanie a konštrukciu, rovnako ako architektonické a plánovacie úlohy a stavebné povolenie.

4.3.Pri navrhovaní a konštrukcii budov inštitúcií by sa mala zabezpečiť ich prístupnosť pre osoby s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie, pracovné alebo navštíviť budovu v súlade s požiadavkami Snip 35-01.Tieto požiadavky sú špecifikované v konštrukčnej úlohe s definovaním počtu zdravotne postihnutých a postihnutých osôb.

4.4.Pri návrhu zariadení, ktoré majú byť umiestnené v objeme bytového domu, by mal okrem týchto pravidiel riadi požiadavkami Snip 31-01 sady pre verejné priestory, ktoré v obytných budovách.

4.5.V budovách je povolené zabezpečiť výrobné a skladovacie zariadenia vyžadované technológiou inštitúcií a ich členov, čo by sa malo odraziť v úlohe návrhu.

4.6.Nosné konštrukcie budov musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby v procese budovania a vysporiadania cenných podmienok vylučuje možnosť: poškodenia

alebo poškodenie konštrukcie, čo vedie k nutnosti ukončenia údržbu budov;

neprípustné zhoršenie prevádzkových vlastností konštrukcií alebo budov ako celku v dôsledku deformácií alebo tvorby trhlín.

4.7.Štruktúry a základy budov by sa mala vypočítať na vnímanie týchto nákladov a vplyvov:

konštantné zaťaženie vlastnej hmotnosti ložiská a ochrana priemyselných vzorov;

snehové zaťaženie pre danú konštrukčnú oblasť;

zaťaženie vetrom pre danú konštrukčnú oblasť;

nebezpečné geofyzikálne vplyvy v tejto oblasti výstavby.

charakteristické hodnoty uvedené zaťaženia tvorili nepriaznivý kombinácii zaťažení alebo ich príslušné snahy obmedzuje výchylky a posunutie štruktúr, ako aj hodnoty spoľahlivosti pre zaťaženie faktory musia byť v súlade s SNP 2.01.07.Musia sa vziať do úvahy dodatočné požiadavky zákazníka na zaťaženie z prvkov ťažkých zariadení špecifikovaných v konštrukčnej úlohe.

4.8.Metódy výpočtu ich únosnosti a deformovateľnosti použité pri návrhu konštrukcií musia spĺňať požiadavky súčasných regulačných dokumentov pre konštrukcie z príslušných materiálov.by mali byť považované

Pri uvedení budov na podkopanom území, na ustupuje pôdy v seizmických oblastiach, ako aj iných zložitých geologických podmienkach dodatočné požiadavky príslušných pravidiel a predpisov.

4.9.Základy stavieb musia byť navrhnuté s ohľadom na fyzikálno-mechanických vlastností pôdy, uvedené v SNP 2.02.01( pre permafrostu - SNP 2.2.04), hydrogeologických parametroch miesta na spôsobe stavby, rovnako ako miera agresivity zemín a podzemných vôd s ohľadom na základocha podzemných inžinierskych sietí a zabezpečiť jednotnosť a minimálnu rýchlosť sedimentácie podkladov pod stavebnými prvkami.

4.10.Pre budovy a priestory inštitúcií by mala zahŕňať systém prívod teplej a studenej vody, kanalizácie, kanalizácie, požiarne linka, v súlade s Snip 2.04.01.

Eyeliner horúca voda by mala byť poskytnutá jedálňach technologického zariadenia a bufetov, do zvodov prepadov v inventári, upratovanie izby, umývanie rúk v zdravotníckych centrách a zdravotných jednotiek, aby zariadenie kabíny na osobnú hygienu žien a ďalšími zariadeniami na dizajnérskeho zadania.

4.11.Vykurovanie, vetranie a klimatizácia budov, ako aj odvod dymu pri požiari, musia byť navrhnuté v súlade s Snip 41-01 a požiadavky uvedené v oddiele 7 - 9 tohto dokumentu.

Tepelné body( TSC a ITP) by sa mali poskytovať v tepelnej sieti v budove.

4.12.V budovách, inštitúcia by mala poskytnúť elektroinštalácie, osvetlenie, miestne telefónny prístroj, káblové rozhlas a televíziu, oheň a vlámaniu poplachový systém požiarnej signalizácie( podľa NPB 104), signalizáciu znečistenia plynu, dymu a okien, automatizáciu a kontrolný systém strojárstvo zariadenímbudov, ako aj zložitú elektrickú sieť.

V súlade s osobitnými požiadavkami stanovenými v práci pre projektovanie, stavebných komplexov, samostatných budov alebo miestností vybavených zariadením na lokálne( vnútorné), telefón, miestne jednotky drôtu vysielania a zvuk televízneho zariadení, zosilnenie a simultánnym preklade reči, času, nastavenie budíka.

4.13.Elektrické zariadenia budov by mali byť navrhnuté v súlade s EMP a inými platnými pravidlami a predpismi, riadne schválená.

4.14.Ochrana pred bleskom budov musí byť vykonaná na základe dostupnosti televíznych antén a Tubal držiaky káblovej telefónnej siete alebo vysielacej siete v súlade s RD 34.21.122 poriadku.

4.15.Systémy dodávky plynu pre budovy inštitúcií by mali byť navrhnuté v súlade so SNiP 42-01 a Bezpečnostnými pravidlami v plynárenstve.

4.16.V budovách inštitúcií by sa mal zabezpečiť systém čistenia odpadu a zberu prachu. Potreba inštalácie skládok odpadu je stanovená projektovou úlohou. V prípade budov, ktoré nie sú vybavené odpadovými šmýkami, by mala byť zabezpečená komora na zber odpadu alebo hospodárske miesto.

znamená odstránenie nečistôt z budovy musí byť prepojený so systémom prijaté riešenie v mieste, kde je budova umiestnená.

4.17.Osobné výťahy by mali mať zariadenie v podlahových krytinách značiek budovy rozdiel a horných poschodiach hale 12 ma viac;v budovách inštitúcií neustále navštevovaných obyvateľstvom, s rozdielom týchto značiek 9 metrov a viac;ak existujú priestory určené pre osoby so zdravotným postihnutím na druhom poschodí a vyššie, v súlade so SNiP 35-01.

vzdialenosť od vchodu do areálu pre najvzdialenejšie dvere najbližšieho vleku cestujúcich by mala byť menšia ako 60 m. Nutnosť

zariadení iných dopravných prostriedkov namontované zvislé konštrukcie úlohy zariadení v budovách.

počet osobných výťahov musí byť inštalované pomocou výpočtu, ale nie menej ako dva, s jedným z výťahov v budove( osobné alebo nákladné a osobné) by mali mať hĺbku kabíny menšia ako 2100 mm na prepravu ľudských možností na nosidlách.

4.18.Na vyžiadanie developer dokumentácie pre výstavbu by mali ďalej obsahovať návod na použitie. Mal by obsahovať požiadavky a podmienky potrebné na zaistenie bezpečnosti stavieb a konštrukcií v prevádzke, vrátane informácií o základných projekčných a inžinierskych sietí, rozloženie skryté predmety rámu, skryté elektrické vedenie a pomôcky, ako aj medzných hodnôt zaťažení na prvky stavebných konštrukciía na jeho elektrickej sieti. Tieto údaje môžu byť prezentované vo forme kópií výkonnej dokumentácie.

5 POŽIADAVKY NA

5.1.Priestory v administratívnych budovách spravidla pozostávajú z týchto hlavných funkčných skupín:

a) riadiace úrady;B) pracovné priestory štrukturálnych divízií inštitúcií a organizácií;C) zasadacie miestnosti a / alebo konferenčné miestnosti;D) priestory na informačné a technické účely vrátane: technických knižníc, projektových kancelárií, archívov, zariadení informačných technológií atď., V závislosti od projektového zadania;E) vstupná skupina priestorov, vrátane: vstupnej haly, vstupnej haly, šatníka, odznakovej kancelárie, bezpečnostnej miestnosti;

e) priestory pre sociálne a spotrebiteľské služby vrátane priestorov pre podniky verejného stravovania, zdravotnícke služby, sanitárne celky, zariadenia pre domácnosť pre personál údržby a prevádzky, športové a rekreačné zariadenia atď.;

g) priestory pre údržbu budovy vrátane: opravárne, komory na rôzne účely atď.; H) priestory pre technické zariadenia vrátane: vetracích komôr, elektrických dosiek atď.

5.2.Zloženie izieb, ich plocha a funkčný vzťah v budovách inštitúcií definovaných zákazníkom v zadaní návrhu a( alebo) v súlade s vypočítanými pokynmi, ktoré sú uvedené v prílohe E, alebo súbory pravidiel pre konštrukciu rôznych typov stavieb. Zloženie Zlepšenie funkčných skupín a - Z a W v zariadeniach inštalovaných v špecifikácii pre navrhovanie a ich rozloha je určený oddelenie alebo technologických štandardov, je potrebné mať na pamäti, že jeden zamestnanec fajčiarske funkčnými skupinami by mala byť použitá minimálne 6 m2 s výnimkou oblastíurčené na umiestnenie orgtehosnastki. Zloženie, vybavenie vrátane počtu inštalačných zariadení a priestoru miestností funkčných skupín sa stanovuje s prihliadnutím na normy stanovené v SNiP 2.08.02 a SNIP 2.09.04.

5.3.Zloženie a priestor priestorov pre informačné a výpočtové vybavenie a komunikáciu, ako aj požiadavky na ne sú určené špeciálnymi technickými úlohami spojenými s projektovou úlohou.

5.4.Zloženie a oblasti špecializovaných priestorov budov úverových a finančných inštitúcií, bánk, forenzných a iných inštitúcií sú definované v projektovej úlohe s prihliadnutím na oddelenie noriem a( alebo) kódexy pravidiel.

5.5.Výška miestností od podlahy až k stropu musí byť najmenej 3 m. V menších kanceláriách, ktoré majú byť umiestnené v objeme obytných budov, kancelárií a továreň sa nachádza v administratívnych a obytných budov, miestností výšky môže zodpovedať výške prijaté v týchto budovách.

5.6.Výška chodieb a hál by nemala byť menšia ako 2,4 m;v kanceláriách nachádzajúcich sa v obytných budovách av továrňach nachádzajúcich sa v administratívnych budovách - najmenej 2,2 m.

Šírka chodieb musí byť najmenej 1,2 m s dĺžkou 10 m;najmenej 1,5 m - pre dĺžky viac ako 10 m a nie menej ako 2,4 m - pri ich použití ako chodby alebo čakárne pre návštevníkov.

5.7.Výška technických podlaží by sa mala brať so zreteľom na vybavenie, inžinierske siete a podmienky ich prevádzky;zatiaľ čo na miestach prechodu personálu údržby musí byť čistota najmenej 1,8 m.

5.8.Priečne priechody v budovách musia byť svetlá šírka najmenej 3,5 m a výšku najmenej 4,25 m. Priečne priechody cez schodisko budov musí byť umiestnená v určitej vzdialenosti od seba navzájom nie viac ako 100 m.

5,9.Výstupy z výťahov pre cestujúcich by mali byť navrhnuté prostredníctvom výťahovej haly, a to aj prostredníctvom haly alebo haly iného účelu, ak je výťahová hala zahrnutá do ich priestoru.Šírka výťahovej haly výťahov pre cestujúcich by nemala byť menšia ako:

- pre jednoriadkové usporiadanie výťahov - 1,3 z najnižšej hĺbky výťahu;

- s dvojriadkovým usporiadaním - nie menej ako dvojnásobok najmenšej hĺbky kabíny. Pred

výťahy s hĺbkou 2100 mm a šírkou vestibule kabíny výťahu by nemala byť menšia ako 2,5 m, a dvojradové usporiadanie výťahy - nie menej ako dvojnásobok hĺbky spodnej kabíny.

Od skladu a iných priestorov, kde sa môžu uskladňovať horľavé materiály, nie je povolený výstup priamo do výťahovej haly.

5.10.Potreba pomôcky v budovách civilnej obrany je definovaná v projektovej úlohe v koordinácii s veliteľstvom civilnej obrany av súlade s požiadavkami SNiP II-11.

6.2 Bezpečnosť v prípade požiaru

6.2.1.Počet únikových východov z budovy a od podlahy budovy je stanovená v súlade s odsekmi 6.13 a 6.14 * Snip 21-01.

6.2.2.Šírka núdzového východu z chodby ku schodisku, rovnako ako šírka schodisko by malo byť nastavené v závislosti od počtu evakuáciu cez výstup, založený na 1 m šírky výstupu v budovách oheň triedy nebezpečnosti:

C0

nie viac ako 165 osôb.

C1

»» 115 »

C2, C3

» »80»

Minimálna šírka únikových východov musí byť tiež inštalovaný, aby spĺňali požiadavky odsekov 6.16 a 6.29 strihať 21-01.

6.2.3.Vzdialenosť únikových ciest na dvere vzdialených objektov( s výnimkou toaliet, kúpeľní a ďalších miestností fajčenie bez služieb ľuďom zostať konštantná) pre výstup smerom von alebo na schodisko musí byť menší, než je uvedené v tabuľke 6.1.

výstupy slepej chodby alebo haly môže mať izbovú zdvihovým objemom menším ako 80 osôb.

Tabuľka 6.1.Trieda

štrukturálne nebezpečenstva požiaru
budova

vzdialenosť m pri hustote prúdu ľudí v chodbe
* os / m2

až 2 až 3

Sv.2

St. 3 až 4 až 5

Sv.4

Sv.5

A. z priestorov nachádzajúcich sa medzi schodiskové
buniek alebo vonkajšie

výstupy C0

60

50

40

35

20

40

35

30

25

15

C1-C2-C3

30

25

20

15

10

B. zlepšenie vo výťažku zablokovanie v chodbe alebo predsieni

C0

30

25

20

15

10

20

15

15

10

7

C1 C2 C3

15

10

10

5

5

* podiel evakuovaných z priestorov na štvorecchodba na ceste evakuácie.

6.2.4.Pletacie zariadenie( zasadacie miestnosti, jedálne, jedálne, atď. .) Musí byť umiestnený na podlahe v súlade s tabuľkou 6.2.

Tabuľka 6.2

stupeň požiarnej odolnosti stavieb štrukturálne nebezpečenstvo požiaru trieda

počet miest v sále

Altitude ubytovanie, m( Snip 21-01)

I, II

C0

Až 300

50

St. 300 až 600

15

»600

9

II

C1

300

9

St. 300 až 600

III

C0, C1

300

3

IV

C0, C1

300

3

IV

C2,

SOC 100

3

V

nie je normalizovaná

100

3

Pri stanovení výšky hranice umiestnenie Hall-priestory, ktoré majú sex zaujatosť poschodie značka by mala prevziať z prvého radu sedadiel.

6.2.5 Najväčšia vzdialenosť z akéhokoľvek miesta na najbližší hala obchodné priestory núdzovým východom musí byť nižší ako je uvedené v tabuľke 6.3.Kombinované hlavné únikové priechody rozkladajúce sa v spoločnom svojej šírke by mala byť nižšia, ako je celková šírka zlúčených priechodov.

Tabuľka 6.3

Vymenovanie
sála-class zariadení

konštruktívnu požiarne nebezpečenstvo budova

vzdialenosť, m, v sálach objeme, hr. M3

až 5 z 5 až 10

výstavných siení, konferenčné miestnosti, telocvične, atď

30

45

C0 C1 C2

20

30

- SOC

15

-

Jedáleň, čitárne v oblasti každého hlavného priechodu rýchlosťou nie menšou ako 0,2 m2 na osobu pre evakuáciu ju

C0

65

-

C1

45

-

C2 - SOC

30

-

Poznámka- Pomlčka v tabuľke znamená, že dáta room, spravidla nemajú určený objem.

6.2.6.Ako druhý núdzový východ z každého podlažia viacpodlažných budov je povolené používať rebrík typu 3, v prípade, že počet evakuovaných osôb a výška rozloženie podlahy spĺňajú požiadavky podľa tabuľky 6.4.

Tabuľka 6.4

stupeň budova požiarnej odolnosti triedy

štrukturálne nebezpečenstva požiaru počtu

budovy evakuovaní, os., Z jedného poschodia budovy na podlahe výšky usporiadanie m( odstrihnúť za 21-01)

až do výšky 5 až Až 12 9

ako 12

I, II

CO

70

40

20

15

II

C1

50

35

15

15

III

CO, C 1

IV

CO, C 1

IV

C2, H

30

-

-

-

V

nie je normalizovaná

6.2.7.Keď je zariadenie prejsť vonkajšie rebríky plochej strechy alebo vonkajšej otvorený galérie nosných konštrukcií a povlakov galérií by mali byť navrhnuté s požiarnou odolnosťou minimálne 30 REI požiarnej triedy nebezpečnosti QoS, základňa pod strechou musí byť QoS trieda, strecha - nie pod RP-1.

Poznámky:

1. Výška budov uvedená v bode 6 sa určuje podľa SNiP 21-01( poznámka k 1.5 *) a meria sa od povrchu prechodu požiarnych vozíkovdolná hranica otváracieho otvoru v hornom poschodí, bez hornej technickej.

2. V tabuľke sa uvádza, že budova s ​​takýmto stupňom požiarnej odolnosti nemôže mať stanovený počet podlaží.

Trieda požiarnej odolnosti budovy

Trieda konštrukčného nebezpečenstva požiaru

Prípustná výška budovy, m

Podlahová plocha v požiarnom priestore, m2, počet podlaží

1

2

3

4,5

6-9

10-16

1

C0

50

6000

5000

5000

5000

5000

2500

II

C0

50

6000

4000

4000

4000

4000

2200

II

C1

28

5000

3000

3000

2000

1200

-

III

C0

15

3000

2000

2000

1200

-

-

III

C1

12

2000

1400

1200

800

-

-

IV

C0

9

2000

1400

1200

-

-

-

IV

C1

6

2000

1400

-

-

-

-

IV

C2 SOC

6

1200

800

-

-

-

-

6.3 Predchádzanie šíreniu požiaru

6.3.1.Stupeň požiarnej odolnosti, štrukturálne požiarnej nebezpečenstvo triedy, prípustnú výšku budov( Snip 21-01) a podlahové plochy v požiarnom úseku musia byť uvedené v tabuľke 6.5.

V budovách s IV. Stupňom požiarnej odolnosti s výškou dvoch alebo viacerých podlaží musia mať prvky nosných konštrukcií odolnosť voči požiaru menšiu ako R45.V zariadení

zlepšenie automatických hasiacich jednotiek uvedených v tabuľke sa nechá 6,5 štvorcových zvýši na 100%, s výnimkou C0 nebezpečenstvo požiaru a C1 budov IV stupňa tried požiarnej odolnosti, ako aj stupňa budovy V požiarnej odolnosti.

V prípade otvorených otvorov v podlahách priľahlých podlaží by celková plocha týchto podláh nemala prekročiť podlahovú plochu uvedenú v tabuľke 6.5.

Tabuľka 6.5 nastaviť štandardy pre kategórie budov a požiarnych úsekov opatrených kombináciami triedy požiarnej odolnosti a konštruktívnu nebezpečenstvo požiaru budovy. Pre iné kombinácie, ktoré táto tabuľka, podlahové plochy a výšky budovy sú vyrobené v nižšej z týchto čísel pre túto kategóriu stavieb alebo dohodnutej v predpísaným spôsobom podľa ods. 1.6 strihať 21-01.

podlahová plocha medzi požiarnymi múrmi jednopodlažných budov s dvojpodlažný časti zaberá menej ako 15% plochy zástavby je potrebné brať ako budova jednoposchodová.

Tabuľka 6.5

stupeň požiarnej odolnosti a pripojený k budove prístreškov, terás, galérií, a oddelené požiarne steny iných budov a stavieb môžu byť zhotovená jedným stupňom požiarnej odolnosti je nižšia ako stupeň požiarnej odolnosti budov.

6.3.2.V budovách I, stupeň II a III požiarnej odolnosti poskytnúť požadované požiarnej odolnosti nosných prvkov budovy môžu byť použité iba štrukturálne požiarnej ochrany( čelom, betónovanie, omietky, atď.)

6.3.3.V budovách I, stupeň II a III požiarnej odolnosti pre pôdne podlahy je povolené, aby sa požiarna odolnosť R45 nosnej konštrukcie s šíreniu požiaru nula limitná jej oddelením od nižších poschodí protipožiarne strop typu 2.V tomto prípade by mala byť podkrovia oddelená požiarnymi stenami druhého typu. Oblasť medzi týmito požiarnymi stenami by mala byť: pre budovy I. a II. Stupňa požiarnej odolnosti - nie viac ako 2000 m2 pre budovy III. Stupňa požiarnej odolnosti - nie viac ako 1400 m2.Ak na podkroví existujú automatické systémy na hasenie požiaru, táto oblasť sa môže zvýšiť maximálne 1,2 krát. V podkroví budov až do 10 poschodí vrátane je povolené používať drevené konštrukcie s protipožiarnou ochranou, ktorá zabezpečuje vyššie uvedené hranice požiarnej odolnosti a šírenia požiaru.

6.3.4.V budovách nie je povolené poskytovať výrobné a skladovacie priestory patriace do kategórií A a B( podľa airbagov 105).U fajčiarov a archívov skladisko ploche 36 m2 v neprítomnosti okien by mali poskytnúť odťahových kanáloch prierezu nie menej ako 0,2% týchto priestorov a je vybavená na každom poschodí s automatickými ventilmi a vzdialené pohonu. Vzdialenosť od dymu ventilu a najviac vzdialenej strany miestnosti by nemala presiahnuť 20 m za predpokladu, určené pre súčasné vlastníctvo viac ako 50 osôb, nie je povolené pridanie výrobné a skladovacie zariadenia B1 kategórie -. . B3( Sklady, dielne, laboratóriá, transformátory so zariadením naplnené olejoma podobne).

6.3.5.Každý suterén priestoru či podlažiach( pochovaný viac ako 0,5 m) by mala byť najmenej dva poklopy alebo okienka široké 0,9 m a 1,2 m vysoká, s výnimkou prípadov uvedených v Snip II-11.Plocha takéhoto oddelenia by nemala byť väčšia ako 700 m2.

6.3.6.Uzavreté konštrukcie prechodov medzi budovami by mali mať hraničné hodnoty požiarnej odolnosti zodpovedajúce hlavnej budove. Chodci a komunikačné tunely by mali mať triedy nebezpečenstva požiaru KO.Steny budov v oblastiach, kde sú k nim priľahlé križovatky a tunely, by mali byť vybavené triedou nebezpečenstva požiaru KO s limitom požiarnej odolnosti REI45.Dvere v otvoroch týchto stien, ktoré vedú k priechodom a tunelom, musia byť protipožiarne typu 2.

6.3.7.V budovách, by mala byť použitá alebo tvrdeného bezpečnostného skla a sklenených tvárnic nadzemné 4 ako priesvitné výplne dverí zrkadlá( dvere, priečky a steny, vrátane vnútorných stenách schodísk) a prepážkami. V budovách s výškou 4 podlaží alebo menej nie sú typy sklenenej priehľadnej náplne obmedzené.V budovách musí byť vyšší ako 4 podlahy dvere schody vedúce k vytvoreniu spoločných chodbách, dverí, výťahových lobby a vstupná miestnosť brán hluchý alebo zosilnená skla.

6.3.8.Posuvné priečky materiálov skupín G1 - G4 musí byť chránená na oboch stranách skupiny NG materiálov, ktoré poskytujú limit EI30 požiarnej odolnosti a trieda požiarnej odolnosti nemôže byť nižšia ako K1.

6.3.9.Priestor vybudovaných Teplovzdušné kúpele( sauny) sa nemala byť umiestnená v suterénoch a susedí s priestormi, v ktorých existuje viac ako 100 ľudí.Ak musí sa prístroj vložený

sauny spĺňať nasledujúce požiadavky: 1.

Komplexné saunu izby, ktoré majú byť pridelené v budovách I, II, III stupňa požiarnej odolnosti tried štrukturálne nebezpečenstvo požiaru C0 a C1 firebreak typu 1 a prekrýva 3. typu v budováchIV stupeň ohňovzdornosti tried C0 - C3 - firebreak a prekrýva aspoň REI 60. 2. komplex

parný kúpeľ musí mať osobitný núdzový východ na vonkajšej strane;neumožňuje uvoľnenie zariadenia priamo do haly, chodby, schodiská, určené pre evakuáciu osôb z budov.

3. sauna objem parné kúpele by mala byť aspoň 8 m3 a nie viac ako 24 m3.Zlepšenie výška parné kúpele by nemala byť menšia ako 1,9 m

4. Napájací elektrokamenki by mal zodpovedať objemu parnej kúpeli( podľa pokynov rastliny - sauna výrobcu ohrievača)., V uvedenom poradí, a nie viac ako 15 kW.Elektrický ohrievač sa musí po 8 hodinách prevádzky automaticky vypnúť.Ovládací panel elektrického ohrievača by mal byť umiestnený v suchej miestnosti pred parným kúpeľom. Chráňte napájacie káble musia byť tepelne odolné a sú navrhnuté pre maximálne prípustné teploty v parnom kúpeli.

vzdialenosť od sauny ohrievača na parnom kúpeli opláštenie by mala byť aspoň 20 cm. Bezprostredne nad elektrický ohrievač musí byť inštalovaný na strop protipožiarne izolačné štít. Vzdialenosť medzi štítom a obloženie stropu musí byť najmenej 5 cm.

5. parný kúpeľ musí byť pre vetranie. Medzi dverami a podlahou je potrebné zabezpečiť vôľu najmenej 30 mm. Teplota v parnom kúpeli by sa nemala automaticky udržiavať nad 110 ° C.

parný kúpeľ miestnosť by mala byť vybavená obvodu požiarneho zariadenia( perforovaným suhotrubov pripojené k vnútornej zásobovanie vodou) s kontrolou pred vstupom do parného kúpeľa. Nie je povolené používať fóliu z pálených živicových drevín.

6. Športové šatne musia byť vybavené dymovými poplachmi.

6.3.10.Model dielenské priestory pri navrhovaní ústavy by mal mať murovanie z nehorľavých materiálov s požiarnou odolnosťou EI nie menej 60.

6.3.11.Chodby a chodby podlahové krytiny nie je dovolené používať horľavý, s vysokou schopnosťou dymu tvoriace( D3 alebo viac) a s vysokým rizikom toxicity( T3 alebo viac) materiálov.

6.3.12.Z okien a otvorenie miestnosti filmová projekcia, ak je vybavený konferenčnou sálou, musia byť chránené žalúzie alebo rolety s hodnotením požiarnej odolnosti najmenej EI15.

6.3.13.Steny a stropy konferenčné miestnosti, s výnimkou izieb umiestnených v budovách V stupňom požiarnej odolnosti by mali byť poskytnuté z pomalého alebo nehorľavých materiálov.

BEZPEČNOSŤ POUŽÍVANIA

7.1.Stavby musia byť navrhnuté, konštruované a vybavené tak, aby sa zabránilo riziku poranenia prevádzkovanie ňom a návštevníci pri pohybe vo vnútri a mimo budovy, pri vchode a východe z budovy, a tiež pri používaní svojich mobilných prvkov a strojárskych zariadení.

7.2.Sklon a šírka schodísk a rámp, výška kroku, šírka behúňa, šírka schodiska, výška priesmykov na schodoch, pivníc, technické podlahy, využívanej podkrovie úroveň podlahy klesá, rovnako ako veľkosť dverí, aby bola zaistená bezpečnosť pohybu osôb a uľahčiť pohyb zariadení anábytok. V nevyhnutných prípadoch by sa mali poskytnúť zábradlia. Používanie schodov s rôznou výškou a hĺbkou schodísk nie je povolené.Počet zdvihov v jednom pochode medzi miestami( okrem zakrivené schodisko) musí byť väčšia ako 16. V odnomarshevyh rebríky, a tiež v jednom alebo dvoch pochod trehmarshevyh schodisko v prvom poschodí nemá viac ako 18 stúpa.

Odchýlka schodov schodov určených na evakuáciu ľudí by sa nemala brať viac ako 1: 2.Schodisko pochoduje po schodoch, ktoré nie sú určené na evakuáciu ľudí, povolené prijať 1: 1,5.Sklon rámp na dráhach pohybu osôb by sa mali prijať najviac:

interiéru

1: 6;

mimo budovy

1: 8;

na ceste používateľov invalidných vozíkov v budove a mimo nej

1:12.

7.3.Výška schodiskových zábradlí, balkónov, terás, striech a v okolí nebezpečnej rozdiely výška by mala byť dostatočná, aby sa zabránilo pádu a nie je menšia ako 0,9 m. Ohradenie kovových konštrukcií by mali byť vykonávané v súlade s

skriňou GOST 25772. musí byť kontinuálne, vybavenýzábradlia a sú navrhnuté tak, aby absorbovali zaťaženie najmenej 0,3 kN / m.

7.4.Budovy musia byť k dispozícii pre opatrenia zamerané na zníženie rizika kriminálnych prejavov a ich následky, čo prispieva k minimalizácii možných škôd v prípade nezákonných činností.Tieto činnosti sú stanovené v úlohe návrhu.

Tie môžu zahŕňať: plánovanie rozdelenie presunov ľudí, kontrolné body, používanie výbušnom prostredí konštrukcia, inštalácia pre riadenie pohybu a sledovacie zariadenie ľudí je autoalarm systém, rôzne ploty, vystuženie konštrukcia vchodových dverí, ochranných zariadení so systémom Windows, technické vybavenie podkrovie, pivnice a iné priestory.

7.5.Za účelom ochrany proti útokom na hodnotách a informácie sú uložené v špeciálnych zariadeniach a na iné účely ustanovené v dizajnérskeho zadania, by mala byť poskytnutá posilnený murovaní z areálu, rovnako ako špeciálne dvere a otvory. Technické prostriedky kontroly prístupu by mali byť vybavené zariadeniami informačnej technológie, komunikačnými prostriedkami a inými špeciálnymi priestormi, ak sú zriadené v projektovej úlohe.

7.6.Chrániť dôvernosť rokovania stien a dverí kancelárií a iných priestorov, ktorého výška sa určí úloha návrhu by malo byť obložená materiálom pohlcujúcim zvuk, dvere by mali dostať double.

7.7.Konštrukčné riešenie stavebných prvkov( vrátane umiestnenia dutín, metódy utesnenie miest prechádza potrubie štruktúry, otvory zariadenia a umiestnenie tepelnej izolácie a podobne. D.), by mali poskytnúť ochranu proti prieniku hlodavcov.

7.8.Inžinierske systémy budov by mali byť navrhnuté a zostavené v súlade s bezpečnostnými požiadavkami obsiahnutými v príslušných regulačných dokumentoch a pokynmi výrobcov výrobných zariadení.

7.9.Z bezpečnostných dôvodov dodržujte nasledujúce pravidlá:

- teplota povrchu sú k dispozícii pre ľudí, vykurovacích zariadení a dodávky vykurovacích trubiek nesmie presiahnuť 70 ° C, môže byť 90 ° C, ak je prijatá, aby sa zabránilo dotýkanie človeka iná potrubie povrchovej teploty by nemala presiahnuť40 ° C;

- teplota horúceho vzduchu vo vzdialenosti 10 cm od výstupu zariadení na ohrev vzduchu by nemala prekročiť 70 ° C;

- teplota horúcej vody v systéme horúcej vody by nemala presiahnuť 60 ° C.

7.10.Jednotky a nástroje, ktorých posunutie môže viesť k požiaru alebo výbuchu v budovách postavených v seizmických oblastiach, musí byť bezpečne zaistené.

7.11.V budovách s výškou 9 alebo viac podlaží, pre bezpečné opravy a čistenie fasád je potrebné zabezpečiť možnosť upevnenia kolíkov na stavby elektrickým pohonom.

7.12.Ak je výška budovy od zemského povrchu až po zlomeninu povrchu strešného strešného strešného svetlíka s dĺžkou 10 m a viac, mali by byť ploty vybavené snehom zadržujúcimi zariadeniami s výškou 0,15 m.

7.13.Budovy s výškou 3 a viac podlaží s plochou strechou by mali byť vybavené systémom vnútorných žľabov s odvodňovaním vody k vonkajšiemu odvodňovaniu dažďov a pri absencii vonkajšieho odtoku na povrch zeme. V takomto prípade je potrebné prijať opatrenia na zabránenie zamrznutiu v zimnom období.

7.14.Pri navrhovaní konferenčných sál by sa malo zabezpečiť inštalácia stoličiek, stoličiek alebo spojov so zariadeniami, ktoré im zabraňujú preklopeniu alebo kĺzaniu.

8 hygienických a epidemiologických požiadavky

8.1.Pri navrhovaní a konštrukcii budov by mala byť stanovená stanovená týmito pravidlami a predpismi, opatrenia, ktoré majú zabezpečiť vykonávanie hygienických a epidemiologických požiadaviek na ochranu verejného zdravia a životného prostredia.

8.2.Úroveň prírodného a umelého osvetlenia priestorov budov inštitúcií musia byť v súlade s požiadavkami Snip 23-05.

umožnené navrhovať bez prirodzeného svetla: miestnosť, umiestnenie, ktorý je povolený v suterénoch( príloha D), konferenčné miestnosti a lobby, miestnosti pre športové a rekreačné aktivity a šport, na izbe masáže, parný kúpeľ, rovnako ako suché teplo kúpeľ, miestnosť pre parkovaniestrojov, špajzu.

osvetlenie možno len za predpokladu, že druhý svetelný v oblastiach, ktoré umožnili navrhnúť bez prirodzeného svetla, rovnako ako šatne a rekreačných komplexov.

v budovách určených pre stavebníctvo v oblastiach s priemernou teplotou Júl 21 ° C a vyššie, strešný priestor so stálou prítomnosť ľudí a priestor, kde sú technologické a hygienické požiadavky nie je dovolené dosiahnuť slnečnému svetlu alebo prehriatia, svetlíky v orientácii vnútri 130-315 ° by mali byť vybavené ochranou pred slnkom.

8.3.parametrov mikroklímy v priestoroch by malo byť v súlade s GOST 30494.

To by malo byť brané ako vypočítaných optimálnych parametrov mikroklímy na teplom období roka, môže byť dovolené, aby sa parametre klímy pre chladné obdobie.

8.4.V niektorých fajčiarov priemyselné účely( dielne, laboratóriá, skladovanie, kopírovanie a tlač, a podobne) parametre mikroklímy by mala byť platná s GBV SanPin 2.2.5.686 a 2.2.4.548.

8.5.Dodávka vonkajšieho vzduchu do priestorov by sa mala poskytovať v množstvách, ktoré nie sú menšie ako objemy uvedené v tabuľke 8.1.

Tabuľka 8.1

Objem

Priestory

vonkajší prívod vzduchu( aspoň)

pri práci( režim údržby)

počas off time( idle) zamestnanci

pracovní

20 m3 / h • ciel( 4 m3 / h • m 2)

02 r / h

kancelárie

3 m3 / m2 • h

0,2 ot / h

konferenčné sály, konferenčné miestnosti

20 m3 / h pre 1 osobu.

0,2 ot / h

údenie

10 V / h

0,5 ot / h

WC

25 m3 / h na jednu WC( 10 otáčok / h)

0,5 ot / h

sprchy

20 m3 /po dobu 1 hodiny mesh

0,2 ot / h

umyváreň

20 m3 / h

0,2 ot / h

Skladovacie priestory, archívy

0,5 ot / h

0,5 ot stavebné / h údržba

priestory: nieemisie škodlivých látok;

1,0 ot / h

0,2 ot / h

škodliviny

výpočtom asimilačných škodlivín

0,5 ot / h

Poznámka - V zátvorkách sú uvedené prípustné hodnoty.

8.6.Jednotný systém núteného vetrania je umožnené poskytovať všetko vybavenie, s výnimkou konferenčných miestností, stravovacích zariadení, projekčné miestnosti a batérie, z ktorých každá je potrebné stanoviť samostatnou ventilačný systém.

8.7.U plôch, ktoré nie sú vybavené mechanickým ventilačným systémom by mala poskytnúť nastaviteľný otvárací ventily alebo vzduchové ventily pre prívod vonkajšieho vzduchu umiestnený vo výške menšej ako 2 m od podlahy.

8.8.Kŕmenie privádzaného vzduchu by mali poskytnúť priamo do priestorov s vypúšťanie škodlivých látok v objeme 90% množstva vzduchu odstránený výfukových systémov vzduchu zostávajúce množstvo( 10%) - v chodbe alebo chodby.

8.9.Recirkulácie vzduchu v miestnostiach s trvalým pobytom osôb je povolené iba v čase mimo pracovnú dobu.

8.10.Je potrebné uviesť nezávislý vetrací systém:

- toalety a fajčenie;

- pracovné miestnosti, kancelárie atď.;

- priestory podnikov verejného stravovania;

- Priestory pre priemyselné účely a skladu.

8.11.Odstránenie vzduchu z pracovného priestoru je menšia ako 35 m2 je dovolené poskytovať prostredníctvom úniku vzduchu do chodby.

8.12.ventilácia, s prirodzeným inštinktom, môže byť poskytnutie v budovách s odhadovaným počtom zamestnancov nižším ako 300 ľudí.a výšku 1-3 podlažia.

8.13.V prázdnych dielňach a iných miestach, kde môže byť vzduch vypúšťaný prachu a aerosólu, objem vzduchu odstránené kapotu, ktoré sa určí v závislosti na rýchlosti vzduchu v oblasti výpočtu otvorení skrine podľa tabuľky 8.2.

Tabuľka 8.2

Hazard škodlivých látok v pracovnom priestore * Rýchlosť

Air vo vopred stanovenom otvorení skrine, m / s( aspoň)

4.

0,5

3.

0,7

prvej a druhej

1

* Podľa GN 2.2.5.686.

Poznámka: - Pri práci v súvislosti s uvoľnením nebezpečných látok v ovzduší, je rýchlosť vzduchu vo vopred stanovenej otváraní kapoty by mala byť 1 m / s.

8.14.Pri skladovaní cenných dokumentov a depozitárov pre požiadavky na podmienky skladovania by sa mala zabezpečiť klimatizácia tretej triedy.

8.15.Ak by mali byť na odpadky zariadenie vybavené zariadením na pravidelné umývanie, čistenie, dezinfekciu a sprinklerovaniya barel.

Barrel Garbage musí byť vzduchotesné a zvukovo izolované od stavebných konštrukcií.Nemal by byť priľahlý k kancelárskym priestorom s trvalým pobytom ľudí.

jímka nesmie mať za predpokladu konštantného prítomnosti osôb alebo komunikácia s nimi.

V riadiacich inštitúciách, výskumných ústavoch, dizajnérskych a inžinierskych organizáciách s 800 zamestnancami.a ďalšie, rovnako ako v budovách inštitúcií s vysokými požiadavkami na hygienu by mala poskytovať centralizovanú alebo kombinovaný čistiaci systém vysávač.

Potreba navrhnúť centrálny alebo kombinovaný systém zberu vákua v iných budovách je určená projektovou úlohou. Pri navrhovaní

kombinovaný systém vysávanie prachu obslužnú prijímajúce ventilu nesmie presiahnuť 50 m.

V neprítomnosti centralizovaný alebo prachu čistenie zariadení v kombinácii vysávač čistenie filtra komory je určená úlohy dizajnu.

8.16.Bane a výťahové strojovne, vzduchové komory a ďalšie zariadenia so zariadením, ktoré je zdrojom hluku a vibrácií by nemal byť umiestnený v tesnej blízkosti, nad aj pod rokovacia miestnosť, konferenčné miestnosti, obchodné priestory a kancelárie s trvalým pobytom osôb.

8.17.Pri použití v pracovných oblastiach PC( počítač) by mala brať do úvahy požiadavky SanPin 2.2.2 / 02.04.1340.

8.18.Používa sa v stavebných materiálov a výrobkov, s výhradou hygienického posúdenia v súlade s ruským ministerstvom zdravotníctva schválila zoznam druhov výrobkov a tovaru by mali byť hygienické osvedčenia vydané orgánmi a orgánmi štátnej zdravotnej a epidemiologický Service.

1 Rozsah

Tieto pravidlá a predpisy sa vzťahujú na konštrukciu a výrobu novo vybudovaných a rekonštruovaných budovách inštitúcií a organizácií, ktorých zoznam je uvedený v prílohe E.

navrhovanie a vykonávanie stavieb a zariadení pre tieto inštitúcie, spolu s týmito pravidlami a predpismi by tiež mali vzťahovaťustanovenia iných všeobecnejších regulačných dokumentov, ak nie sú v rozpore s požiadavkami tohto dokumentu.

Normy platia na stavby bez ohľadu na to, či sú postavené na úkor federálnej alebo miestnych rozpočtov organizácií, vývojári, zaoberajúcich sa výstavbou budov pre vlastné účely alebo pre následný prenájom.

Tieto pravidlá sa nevzťahujú na konštrukciu budov prezidentskej administratívy, Štátnej dume a Ruskej federácie, colné;veľvyslanectvá a iné predmety Ministerstva zahraničných vecí Ruskej federácie, ktoré sa nachádzajú na území iných štátov;štátne archívy, budovy laboratórnych a výrobno-experimentálnych budov a špeciálne stavby vedeckých výskumných ústavov, ako aj kancelárske priestory umiestnené v mobilných budovách.

Normy a pravidlá stanovené v častiach tohto dokumentu:

4. "Všeobecné ustanovenia";

6. "Požiarna bezpečnosť";

7. "Bezpečnosť pri používaní";

8. "Poskytnutie sanitárnych a epidemiologických požiadaviek";

10. «trvanlivosť a udržiavateľnosť" zodpovedajú technickým cieľov regulácie stanovených v zákone, technický predpis ', a sú vyžadované v súlade s časťou 1 článku 46.

2 Referencie

V týchto noriem a pravidiel používaných normatívne odkazy,sú uvedené v prílohe A.

3

termíny a definície výrazy použité v tomto dokumente sú definície, ktoré sú uvedené v prílohe B, ako aj ďalšie aspekty, definície sú vyrobené podľa normy dokuuvedené v prílohe A. Časť 6 "Požiarna bezpečnosť" prijala pojmy a definície uvedené v GOST 12.1.033.

6.1.Základné ustanovenia

6.1.1.Pri navrhovaní budov by mala byť použitá pre požiarnu ochranu osôb a objektov, ktoré sú obsiahnuté v Snip 21-01, ako aj dodatočné požiadavky požiarnej bezpečnosti stanovené v tomto SNIP, vzhľadom k špecifikám účelových stavieb pre správu.

6.1.2.Tieto pravidlá a predpisy sa vzťahujú na navrhovaní budov až 50 m funkčných tried požiarnej nebezpečnosti F 4,3( Snip 21-01), ako aj v priestoroch tejto triedy, postavený v budove druhé funkčné nebezpečenstvo požiaru.

6.1.3.Automatické hasiace systémy a systémy detekcie požiaru by mali byť poskytované v súlade s NPB 110, ako aj osobitné zoznamy schválené v súlade so zavedeným postupom.

Požiarne poplachové systémy by mali byť poskytované v súlade s NPB 104.

6.1.4.Osobné výťahy určené na prepravu jednotiek požiarnej ochrany v budovách, ktoré majú byť vyrobené v súlade s požiadavkami Snip 21-01 a BNP 250. Keď je nadstavba existujúceho objektu s označením na najvyššom poschodí poschodí nie viac ako 28 m má jedno poschodie má nezahŕňa inštaláciu výťahu.

Snip 2.01.07-85 *

Zaťaženie a účinky

SNIP 2.02.01-83 *

základy budov a stavieb

SNIP 2.02.04-88

nadácií na permafrost

SNIP 2.03.11-85

Ochrana stavebných konštrukciíkorózie

Snip 2.04.01-85 * dodávka

Vnútorné vodné a stočné budov

SNIP 2.07.01-89 *

Urban Development. Plánovanie a výstavba mestských a vidieckych sídiel

SNIP 2.08.02-89 *

spoločenských budov a stavieb

SNIP 2.09.04-87 *

administratívne a obytné budovy

Snip II-11-77 *

civilné obranné štruktúry

Snip II-35-76

Kotly

Snip 21-01-97 *

Požiarna bezpečnosť stavieb

Snip 23-01-99 *

stavebné klimatológie

Snip 23-02-2003

Tepelná ochrana budov

Snip 23-05-95 *

Prirodzené a umelé osvetlenie

Snip 31-01-2003

Budovy žíle byt

Snip 35-01-2001

prístupnosť budov pre osoby s obmedzenou pohyblivosťou

Snip 41-01-2003

HVAC

Snip 42-01-2002 distribučnej sústavy

GOST 12.1.033-81

OSS,Protipožiarna bezpečnosť.Termíny a definície GOST 16363-98

Ochranné prostriedky na drevo. Metóda pre stanovenie samohasiace vlastnosti

GOST 25772-83

ohrád schodísk, balkónov a oceľových striech. Všeobecné špecifikácie GOST 27751-88

spoľahlivosť stavebných konštrukcií a základov. Základné ustanovenia týkajúce sa výpočtu

GOST 30494-96

obytných a verejných budov. Parametre vnútorného prostredia

NPB systémov 104-03

varovania a evakuácie v prípade požiarov v budovách

NPB 105-03

Definície kategórií miestností, budov a vonkajších zariadení pre explózie a nebezpečenstvo požiaru

NPB zoznam 110-03

budov,stavieb, miestností a zariadení, ktoré majú byť chránené systémy automatického hasenia požiaru a automatického požiarneho poplachu

NPB 250-97

výťahy pre prepravu jednotiek požiarnej ochrany v budovách. Všeobecné špecifikácie

ppb 01-03

požiarne predpisy Bezpečnosť v Ruskej federácii

PUE Pravidlá pre Elektrická inštalácia

RD 34.21.122-87

Pokyny pre ochranu pred bleskom budov a stavieb

SanPin 2.2.2 / 2.4.1340-03

hygienické požiadavkyAk chcete zobraziť video terminálov, osobných elektronických počítačov a organizáciu práce

SanPin 2.2.4.548-96 požiadaviek

hygienické pre mikroklímu priemyselných areálov

GN 2.2.5.686-98

Maximálna prípustná koncentráciaii( MAC) škodlivých látok v ovzduší bezpečnostných pravidiel práce zóny v plynárenstve

Poznámka - Ak zrušíte predpisy, ktoré v súčasných pravidiel a predpisov na ktoré odkazuje, mali by ste používať dokumenty zadané miesto zrušené.

10 TRVANLIVOSŤ A ZABEZPEČENIE

10.1.Budova, navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými stavebnými predpismi, musí zachovať pevnosť a trvalosť ich nosných konštrukcií počas obdobia uvedeného v dizajnérskeho zadania, podliehajú pravidelnej údržbe, bežnom užívaní stavby a opravy lehotách uvedených v návode na obsluhu,uvedené v bode 4.18 tohto dokumentu.

10.2.Pri stanovení trvanlivosti stavebného projektu musí byť jej rekonštrukcia vziať do úvahy faktory, ktoré znižujú jeho životnosť: Nevypočítané účinkov spojených s meniacou sa prevádzkové podmienky stavebných a ekologických podmienok, a ako dôsledok týchto faktorov - zmeny v fyzikálno-mechanických( chemické) vlastnosti materiálu nosiča a obklopujúceštruktúry.

10.3.Kľúčovými prvkami neremontiruemoy nosných konštrukcií budovy, ktorá je daná jeho pevnosť a stabilitu, rovnako ako predĺženie životnosti zariadenia budov ako celok by mala udržiavať svoje vlastnosti v prijateľných medziach, s ohľadom na požiadavky GOST 27751 a stavebnými predpismi pre stavebné konštrukciou z vhodných materiálov.

10.4.Prvky, súčasti, zariadenia s nižšou životnosťou, než sa očakávalo trvania stavebných prác musí byť nahraditeľný v súlade s pokynmi uvedenými v dobe prevádzkovej obrátky as prihliadnutím na návrh požiadaviek na prácu. Rozhodnutie o použití menej alebo viac odolných prvkov, materiálov alebo zariadení s primeraným zvýšením alebo poklesom generálnych opráv je stanovené technickými a ekonomickými výpočtami.

10.5.Konštrukcia a diely musia byť vyrobené z materiálov, ktoré majú odolnosť voči možným vplyvom vlhkosti, s nízkou a vysokou teplotou korozívnom prostredí a ďalších nežiaducich faktorov, alebo vyhradenú podľa strihať 02/03/11.

ak je to nevyhnutné, sa prijať príslušné opatrenia proti prenikaniu dažďa, rozpusteného snehu, podzemných ložísk vrstvy a obvodového plášťa budovy, ako aj tvorbe kondenzátu vo vonkajších ochranných konštrukcií dostatočnú prevedeniach tesnenia alebo ventilačné zariadenie uzavretých priestoroch a vzduchovej medzery.

V súlade s požiadavkami existujúcich predpisov sa musia používať potrebné ochranné prostriedky a nátery.

10.6.Tupé spoje prefabrikovaných prvkov a viacvrstvových konštrukcií musia byť navrhnuté pre vnímanie teploty a deformačných síl pôsobiacich na nerovných dôvodov a sedimentu počas ďalších prevádzkových vplyvov. Spoje používané v tesnenia a tesniace materiály, mali by si zachovať elastické a adhézne vlastnosti, keď je vystavený teplotám pod bodom mrazu a mokré a byť odolné voči ultrafialovému žiareniu. Tesniace materiály musia byť kompatibilné s materiálmi ochranných a ochranných dekoratívnych povlakov konštrukcií v oblastiach ich prepojenia.

10.7.Musí sa umožniť prístup k zariadeniam, príslušenstvom a zariadeniam inžinierskych systémov budovy a ich prípojkám na kontrolu, údržbu, opravu a výmenu.

Zariadenia a potrubia, ktoré môžu byť nepriaznivo ovplyvnené nízkymi teplotami, musia byť chránené pred ich účinkami.

10.8.Pri stavbe budov v zložitých geologických podmienok ohrozených seizmických akcie, časť poklesov a ďalších pozemných pohybov, vrátane mrazu záťahu, musia byť pomôcky záznamy vykonávané s ohľadom na potrebu kompenzovať akýkoľvek pohyb základne.

Zariadenia a potrubia musia byť upevnené na stavebných konštrukciách budovy takým spôsobom, aby ich výkon nebol ohrozený možným pohybom konštrukcií.

Dodatok A

PREDPISY

PRÍLOHA B DEFINÍCIE

Výťah hala - miestnosť v prednej časti výťahu.

lodžie - prekrývanie a oplotený v pláne s tromi stranami( s dvoma - na rohu placement) izba, otvorený vesmíru, hlbinnými obmedzenými požiadavky denného svetla susediace vnútorné miestnosti budovy.

TAMBOUR - priechod priestor medzi dverami, ktoré slúžia na ochranu proti prenikaniu chladného vzduchu, dymu a pachov pri vstupe do budovy, schodisko alebo miestnosti.

Garret - priestor medzi podlahou horných poschodiach budovy krytiny( strešné) a vonkajších stien, hornej základovej dosky usporiadaným nad ním. Podlahová

podkrovie - podlaha v pôdnom priestore, ktorý fasáda je úplne alebo čiastočne tvorený povrch( y) v šikmej alebo šikmou strechou.

Floor nad hlavou - poschodie na úrovni podlahovej plochy nie je nižšia ako úroveň plánovania pozemku.

Suterén - podlaha v úrovni podlahy priestore pod značkou plánovania pôdy viac ako polovica výšky objektu. Technická

podlaha - podlaha vyhovieť strojárskych zariadení a výstavbu komunikácií.To môže byť umiestnený v spodnej časti( technické podzemia), horné( Technické loft) budovy alebo medzi nadzemných podlaží.

Floor zem - poschodie na úrovni podlahovej plochy pod úrovňou plánovania terénu do výšky viac ako polovicu výšky objektu.

DODATOK

pravidlo pre výpočet celkovej plochy budovy, námestie
AREÁLI, stavebné objem, zastavaná plocha
podlažná budova pre dizajn

1. Celková plocha objektu je definovaná ako súčet plôch podláh, merané vo vnútorných plôch zdobené obvodových stien na úrovni podlahy bez prihliadnutiapodlahových líšt, ako aj mezanínové plocha, prechody do iných budov, lodžie, verandy, balkóny a galérií.

Area mnogosvetnyh priestor( átrium), výťah a iné bane by mali byť zahrnuté do celkovej plochy budovy v jedinom podlaží.

podkrovie plocha sa meria vo vnútorných povrchov vonkajších stien a podkrovných stien priliehajúcich k dutín podkrovia.Štvorce

podzemí, vrátane technického riešenia s výškou až na dno menšie ako 1,8 m a vetrať podzemné stavby, pôdne nevyužitý, technické a INTERFLOOR podkrovný priestor pre tesnenie komunikácie vo výške od podlahy k spodnej časti vyčnievajúcich štruktúr menšia ako 1,8 m, atiež vonkajšie otvorené schodište a rampy vo všeobecnej časti budovy nie je súčasťou dodávky.

2. Plocha stavebných objektov, ktoré majú byť stanovené podľa veľkosti, ako je merané medzi hotový povrch a priečok na úrovni podlahy( bez sokla).Oblasť podkroví sa berie do úvahy, s redukčným faktorom 0,7 na časti v šikmej výšky stropu( steny) v sklone 30 ° - 1,5 m, pri teplote 45 ° C - až 1,1 m, pri teplote 60 ° alebo viac, - na 05 m.

3. objem budova je definovaný ako súčet objemu stavby budovy nad úrovňou ± 0,00( nadzemné časti) a pod touto úrovňou( podzemné časť).

konštrukčné objem nadzemných a podzemných častí stavieb sa stanoví v ohraničujúcich plôch so začlenením muriva, strešné okná, markízy a kol., Vzhľadom k tomu, hladiny po ukončení každej časti budovy, bez výstupkov architektonických a konštrukčných dielov, veránd, terasy, balkóny,objem priechody a priestor pod budovou na podperách( vyčistenie) a kanálov a podzemných pivniciach pod budovami.

4. zastavaná plocha objektu je definovaná ako oblasť vodorovnej časti na vonkajšej strane budovy na úrovni viečka, vrátane vyčnievajúcich častí.Plocha pod budovou, ktorá sa nachádza na pilieroch, a tiež priechody pod budovou zahrnuté do zástavby.

5. Pri určovaní počtu poschodí budovy v počte nadzemných zahŕňa všetky nadzemné podlažia, vrátane technického podlažia, podkrovia a suterénu, v prípade, že horná časť jeho stropu je vyššia ako priemerná úroveň plánovania pôdy, ktorá nie je menšia ako 2 m.

metra pod budovoubez ohľadu na jeho výške, ako aj na spojovací priestor s výškou menšou ako 1,8 m v počte nadzemných nie sú zahrnuté.

na rôzny počet poschodí v rôznych častiach budovy, ako aj umiestnenie budovy na mieste so sklonom, keď sklon zvyšuje vďaka počtu podlaží, počet podlaží je určený zvlášť pre každú časť budovy.

Pri stanovení počtu podlaží budovy na účely výpočtu množstva výťahu alebo konkrétnu podlahovú plochu vnútri požiarneho úseku v súlade s tabuľkou 6.5 technickom podlaží, ktorý sa nachádza na najvyššom poschodí, sa neuvažuje.

PRÍLOHA D ZOZNAM častiach budov, AGENTÚRY,
UBYTOVANIE sú povolené v podzemí a

prízemných podzemných podlažiach

1. kotla;čerpanie vody a hygienickým zariadeniam;komora vetranie a klimatizácia;riadiacej jednotky a ďalšie zariadenia pre inštaláciu a správu inžinierskych a technických zariadení budov;výťah strojovňa, zariadenie pre vybavenie systému hasiace, parkovisko.

1. podzemné alebo suterén

1. Všetko vybavenie, ubytovanie, ktorý je povolený v podzemných podlažiach.

2. Športové haly a priestory pre športové a rekreačné aktivity.

3. vchod na výstupe zariadení smerom von na prvom poschodí;šatne, toalety, umyvárne;fajčenie;skrinky a sprchy s sauny;osobná hygiena kabína dámska.

4. pivnice a sklady( s výnimkou priestor pre skladovanie horľavých a horľavých kvapalín).

5. Priestory kiosky potravín a non-potravinárske výrobky predajnú plochu 400 m2.

6. jedáleň, špajzu, jedáleň.

7. modelové dielne designu ústavov, dielne, stavebné inžinierske služby.

8. rádiová jednotka;laboratórium;priestor pre uzavretým okruhom televízne systémy.

Basement

1. Všetko vybavenie, ubytovanie, ktorý je povolený v pozemných a podzemných podlažiach.

2. priesmyk úrad, pozadia, register, kancelárie pre predaj leteniek a železničných a ďalšie cestovné kancelária, zmenáreň, bankomaty.

3. Prevádzkové a pokladničné zariadenia, rovnako ako hotovosť bankové inštitúcie uzly.

4. Prevádzkové( Office) a kancelárskych priestorov.

5. Priestory kopírovacie a tlačové operácie.

6. sauny( suché teplo vaňa).

Poznámky:

1. V suteréne, podlaha, ktorá sa nachádza pod úrovňou plánovania chodníka alebo slepej oblasti nie je väčšia ako 0,5 m, povolené umiestniť všetky priestoroch danej inštitúcie, s výnimkou priestorov až lekární.

2. schopnosť umiestniť v suteréne špecializovaných zariadení, ktoré sú špecifické pre určité typy inštitúcií, ako sú komory pre žalovaných v budovách všeobecných súdov, uloženie cenností v budovách bankových inštitúcií stanovená príslušnými právnymi predpismi.

Dodatok D

platnými normami Plocha
verejných budovách administratívne schôdzky

Tabuľka E.1 - Oblasť kancelárie a podporí vedúci

inštitúcie

schôdzky priestory

mernej jednotky alebo princíp počítanie plochy

plochu na zúčtovacej jednotke m2

Note

pracovný priestor a priestor pre

zasadania pracovných priestoroch štruktúrnych jednotiek

na jednom zamestnaní:

Pri vybavení pracovísk v kancelárskych zariadení, ktoré vyžadujú špeciálne tabuľky, špecifikácia ichzväčšuje plochu v súlade so špecifikáciami v jeho prevádzka

vedúci oddelenia, hlavný špecialista hlavný účtovník

9,0

substituent Nachalnika oddelenia( hlavný účtovník), vedúci inšpektor, atď.

7,5

inžinier, ekonómovia, účtovník, kontrolór

6,5

Clerk, pisári

5,0

personálne vedúci osobné privítanie návštevníkov( právnici, správcovia, Sociálne zabezpečenie presadzovanie personálne a ďalšie.)

9,0( 120)

uvedené v zátvorkách oblasti samostatnej skrini pre každého zamestnanca.

Pri ukladaní dokumentov v pracovných priestoroch je povolené usporiadať vstavané skrine vo výške 0,3 m2 na zamestnanca

Prototyping Workshop

Na jednej maketchika

12

v dizajnových inštitúcií v súlade s úlohou

Zasadacia miestnosť

jednom mieste v hale

0,9

Keď sa početstrojárstvo a technický personál viac ako 300 ľudí.Hall vypočítaná na 30% pracovnej

lobby hala stretnutie

na jednom mieste v hale

0,3

oblasti zahrnuté v chodbe oblasti hale priliehajúce k hala zasadnutie

konferenčná miestnosť( jeden výkonného úradu)

Jedno miesto

0,8

inštitúcie s počtom strojárskych a technických pracovníkov až 300 ľudí.

Meeting( bez platformy)

Jedným z miest s rečníckych

0,8

predstavil na počte pracovníkov St.200 ľudí.

Same bez pultíku

0,7

Sedadlá - 50% zamestnancov, ale nie viac ako 800

lobby v konferenčnej sále alebo vo vstupnej hale

jednom mieste

0,3

0,6

konferenčnej sále Vzhľadom Snip 2.080,02

premietacie kabína v konferenčnej sále

Podľa prevedenia priradenie

miestnosti grémia

pri izbovej až 350 miest

12

Same komunikácie.350 miest

18

priestor pre zariadenia a nábytok

Jedno miesto v konferenčná sála

0,03

najmenej 8 m2

údenie

rovnaké

0,06

na izbe 500 miest

Estrada konferenčná sála

hĺbka, m, spočet miest:

5

na 350 350 až 500 cez 500

7

9

Objekt informačné technológie cieľovej

technickej knižnice k informáciám v tlačenej podobe, vrátane:

čitáreň

jednom mieste

2,7( 3)

vtieto normy držiaky pre SRI

depozitárove

1000 jednotiek. Storage

2,5( 2,7)

office

Jedným úlohou získavanie

4

zóny a výstup literatúra

rovnaký

5

Keď celková knižnica technické plocha nepresahuje 90 m2 povedal priestor a plánovanie zóny sú spojené v jednej izbe

oblasti adresárov a miesto konanianovo prichádzajúci

1000 jednotiek. Storage

0,6 archív

, vrátane:

v zátvorkách sú uvedené štandardy pre SRI

čitárne

jednom mieste

2,7( 3)

pracovňa

Jedným úlohou

4( 6)

Archív nie viac ako 54 priestorum2 umiestniť v rovnakej miestnosti, ak sa nedohodnú návrh zadania

priestor výpočtových jednotiek, vrátane uvedené inak:

podľa výrobných konštrukcie priradenie

a odoslať

Bureau pracovisko

4,5

programovanie Office pracovisko

4,5

výkonný úrad VTS

počet zamestnancov v EK: až pre 20 osôb.

12

viac ako 20 ľudí.

18

Expedícia

Jedným úlohou

6

nie menej ako 12 m2.Kancelárie správy v dokumente prúdi viac ako 30 tisíc. Dokumenty ročne, v projekčných organizácií s počtom viac ako 1000 ľudí.- najmenej 24 m2

kopírky služby, vrátane: a miestnosť pre príjem a dodanie objednávok

pracovisko

6

ATS, rádiová jednotka

Podľa dizajnérskeho zadania

teletype

pracovisko

4,5

vstupná hala skupiny izby

Onjeden zamestnanec

0,2

nie menej ako 18m2 bez vrchnej šatník

0,25

V severnej klimatické zóny konštrukcia

Dressing vrchných keď

lobby na jeden háčik závesný

0,1

gróf riadenia budovháčiky vyznamenania nastaviť rýchlosť: počet zamestnancov, plus 10-20% - pre návštevníkov, plus 80% z celkového počtu sedadiel v konferenčnej miestnosti, ak nie je zvláštny šatník. V prítomnosti srsti skriniek v pracovný priestor a kancelárií počtu háčikov sa počíta len pre návštevníkov

Dressing vrchné oblečenie, keď konferenčná miestnosť

rovnaký

0,1

háčiky číslo sa rovná počtu sedadiel v sále

Avanvestibyul

12 M2 a 0,05 m2za zamestnanca

pri prekračovaní režime

ochranu Pôst

na jednej hliadke

3

prechádza predsedníctvo na jednom pracovisku

4,5

kedy checkpoint režim

miestnosť alebo čakáreň u

odovzdať úradu nadno počtu okien

6

okien( pracovných miest) je daný návrh priradenie zabezpečenia

miestnosti a ochrany

Set

súkromia technický projekt izbu spra-paid-informačná služba

Jeden

12

priestory v hale

čakárňach

návštevníkov za osobu

1,5 m2 s počtom návštevníkov až 20 osôb.a 1 m 2 pre každý ďalší návštevník

čakáreň možné kombinovať s hál a chodieb, susediacich s kanceláriou, ktorý je príjemcom

sociálnym zariadením

prijímacia miestnosť

jedlo Jeden zamestnanec

0,8 - 1

Keď sa počet zamestnancov až pre 50 osôb. Ak je počet zamestnancov nižší ako 10 osôb.- dodatočná plocha 6 m2 v pracovne

bufete

V súlade s predpismi a metódy pre navrhovanie

stravovanie Ak počet zamestnancov 50 až 250 osôb.

Jedálenský

rovnaký

ak počet zamestnancov viac ako 250 ľudí.

Šatník vášho domova a pracovných odevov pre servis a prevádzkového personálu

1 osobu.údržba

1,4

Lounge a prevádzkový personál

1 osobu.

0,3

nie menej ako 9 m2

Aidpost

Keď počet zamestnancov:

50-150

12

151-300

18

Lekárske zdravotné stredisko

Podľa návrhu úloh

ak počet zamestnancov viac ako 300 ľudí

Toalety pre zamestnancov

1 WC 45 mužov30 žien

1 záchod v pánskych 45

1 umývadlo 40 mužov a 27 žien

Priestory ženy osobnej hygieny

1 inštalácia 75

ženy pri použití toalety, keď

Smoking

1 zamestnanec

0,02

nie menej ako 8 m2.Je usporiadané, keď počet zamestnancov je viac ako 200 ľudí.

čistenie vybavenie miestnosti na 100 m2 podlahovej plochy alebo stavebné ploche 1000 m2

0,8

nie menšou ako 4 m2 podlahovej plochy najmenej 400 m2 - jedna miestnosť na dva priľahlé podlahové

Sauna

zámerné úloh

Vzhľadom k požiadavkám bodu 6tento dokument

izbu psychickej úľavy alebo relaxačnej miestnosti

rovnaký

Priestory pre vonkajšie aktivity, vrátane športových

»

oblasť Vymenovanie

priestor, m 2, s počtom zamestnancov v inštitúcii, ľudí.

100-300

300-600

600-1000

Sv.1000

skriňa

inštitúcie hlava 27-36

36-45

45-54

54

skriňa prvý zástupca vedúceho

18-24

24-36

24-36

36-45

skriňa substituent hlava

12-18

18-24

18-24

18-36

skriňa asistent( asistent)

12

12

12

12-18

prijímacie hlava

12

18

24

36

zariadenie prijímajúce substituent hlavy

12

12

18

24

Poznámka - zariadenie celkový príjem nakabinet hlavy a jeho zástupcu,

Tabuľka A.2 - veľkosť miestností a riadenie príjem štrukturálne divízie

Vymenovanie

priestory areálu, m 2, s počtom zamestnancov o 1 osobu.

Notes

Head

18( 24)

24( 36)

36( 54)

v zátvorke - námestí kanceláriami v federálnej správy budov a kancelárií zamestnávajú viac ako 500 ľudí.

Zástupca vedúceho

12( 18)

18( 24)

24( 36)

Príjem

12( 18)

12( 18)

18( 24)

Same povolené celkom na dvoch skriniach

Head, laboratóriá,výpočtové stredisko, atď.

Keď sa počet zamestnancov, os.

Keď sa počet pracovníkov odboru až 5 šéf pracovisko umiestneného v miestnosti oddelení

5-10

10-20

Sv.20

9

12

18

Tabuľka D.3 - Platobné štandardy priestor: robotníkov, priestory pre rokovania, informácií a technické účely, priestor vstupné skupinovésanitárne a domáce služby

Tabuľka D.4 - Area zariadenie zariadenia na údržbu budovy

Name

plocha, m2, zatiaľ čo počet zamestnancov

Všimnite

až do výšky 100 100 - 200

200 - 500 500

St.

opravovni

. -

-

36

54

Vedenie inštitúcie, kancelárske budovy

mechanická dielňa

-

-

-

54

navrhovanie organizácie

stolárskej

-

-

-

Podľa prevedenia priradenie

Pantry papiernictva Acc

12

12

18

24

ezhnostey Ak počet zamestnancov menší ako 100 osôb.prípravne sú umiestnené v rovnakej miestnosti

zariadenia a inventár

12

12

18

24

Špajza papier

12

12

18

24

navrhovaní organizácie

priestor pre spracovanie a balenie zberového papiera

-

-

-

24

V konaní

inštitúcie pivníc pre ukladanie modelov, modelov a názorné podklady pre navrhovanie

podľa zadania dizajnu, ale nie menej ako 6

v projekčných organizácií, architektonické dielne

PRÍLOHA E ZOZNAM agentúr a inštitúciíCe pre navrhovanie budov a priestorov
ktoré sa vzťahuje táto SNP

inštitúcia orgánov Ruskej federácie, Ruskej federácie a miestnej samosprávy;

správne úrady rôznych spoločností, vrátane priemyslu;

kancelárie( kancelárie);

výskum, návrh a vývoj organizácie;

finančné inštitúcie a banky;

súdne a právne orgány a prokuratúry;

Publishing organizácie( s výnimkou tlače).

Note - Ustanovenie tohto SNP tiež vzťahuje na konštrukciu budov a priestorov iných orgánov nevýrobných oblastiach činnosti, kde hlavnú priestory sú iba časť dňa a v ktorom došlo k trvalému kontingent zamestnancov sa používa hlavne k miestnym podmienkam.

Kľúčové slová: hlavné funkčné skupiny priestorov, klasifikácia budov a priestorov pre požiarne nebezpečenstvo, poskytovanie sanitárnych a epidemiologických požiadaviek, trvanlivosť a udržiavateľnosť budov

9 ÚSPORA ENERGIE

9.1.Budova by mala byť navrhnutá a postavená takým spôsobom, aby v prípade, že sú splnené požadované požiadavky na mikroklímu priestorov a iné podmienky, bolo zabezpečené efektívne využívanie neobnoviteľných zdrojov energie počas jej prevádzky.

9.2.Určenie indexov tepelného tienenia stavebných konštrukcií budovy by sa malo vykonávať podľa SNiP 23-02 podľa noriem zníženej odolnosti voči prestupu tepla obalov budov;je povolené - podľa normatívnej hodnoty špecifickej spotreby tepla pre vykurovanie a vetranie budovy ako celku počas obdobia vykurovania.

Normy stanovujú povinné minimálne požiadavky na tepelnú ochranu budovy. Pri projektovaní budovy je možné uplatniť vyššie požiadavky na tepelnú ochranu, ktoré vytvoril zákazník, aby sa dosiahlo hospodárnejšie využitie energetických zdrojov.

9.3.Kvalitatívne ukazovatele stavebných konštrukcií a prvkov inžinierskych systémov z hľadiska tepelných charakteristík a energetickej účinnosti by mali byť skôr potvrdené ich skúškami.

9.4.Plocha priesvitných povrchov obvodovej konštrukcie by nemala presiahnuť 18% celkovej plochy stien. Je povolené zvýšiť plochu priesvitných uzatváracích konštrukcií s danou odolnosťou voči prenosu tepla týchto konštrukcií viac ako 0,56 m2 ∙ ° C / W.

9.5.Konštrukčné parametre vonkajšieho vzduchu by sa mali odoberať podľa SNiP 23-01 a SNiP 41-01.

Vypočítaná teplota vnútorného vzduchu na výpočet tepelných charakteristík uzavretých konštrukcií by sa mala vykonať pri teplote 18 ° C.

9.6.Inžinierske systémy budovy musia mať automatické alebo manuálne ovládanie teploty vzduchu. Vykurovacie systémy budovy musia byť vybavené zariadeniami na zníženie požadovaného tepelného toku počas pracovného času. V centralizovanej dodávky teplej a studenej vody, elektriny, plynu a tepla a za prítomnosti niekoľkých skupín v budove nehnuteľností vlastnených rôznymi organizáciami alebo vlastníkmi, pričom každá takáto skupina priestor musí byť vybavený meracími prístrojmi a spotreby energie vody.

9.7.Tepelné zásobovanie budov by malo byť zvyčajne zabezpečované z centrálneho miesta s povinným umiestnením merača tepla.

9.8.Dodávka tepla budovy alebo samostatných skupín priestorov sa môže vykonávať z centralizovaných, samostatných alebo individuálnych zdrojov tepla v súlade so SNiP 41-01, SNiP II-35.Tak v budovách umiestnených na zdroji tepla na plynné palivá, musia byť uzavreté pece( horáky) a nastaviteľné zariadenie plynový horák.

9.9.Dodávka tepla na dodávku tepla do systémov na vykurovanie, vetranie a zásobovanie teplou vodou by mala byť zabezpečená prostredníctvom samostatných potrubí z tepelného bodu.

9.10.Samostatné odvetvia potrubia na ohrev vody by mali byť zabezpečené pre konferenčnú sálu, jedáleň v jedálňach, lobby, foyer, lobby. Pre konferenčné sály s počtom miest do 400 a jedálňami s počtom miest na 160 miest na umiestnenie v celkovom objeme budovy sa nemusia počítať s jednotlivými pobočkami.

9.11.Je potrebné uviesť Air-kúrenie a clona v hlavných vchodov do budovy za predpokladu, že je odhadovaná teplota vonkajšieho vzduchu z najchladnejších piatich dňoch v oblasti stavebníctva( parametre výpočtu B) mínus 15 ° C alebo nižšia a počet zamestnancov v budove viac ako 200 ľudí.

9.12.Pre každú budovu by sa mal zostaviť tepelný a energetický pas obsahujúci charakteristiky tepelného štítu stavebných konštrukcií a ukazovatele spotreby energie budovy a zariadenia.

instagram viewer