SNIP 3.05.01-85 - Wewnętrzne systemy sanitarne i techniczne

1. PRZEPISY OGÓLNE

1.1.Budowy systemów sanitarnych powinny być wykonywane zgodnie z tymi zasadami, CH 478-80 i 3.01.01-85 SNP, SNP III-4-80, 3-81 SNP-III, norm, specyfikacji i instrukcje instalacji- producenci sprzętu.

podczas jednostek montażowych i produkcyjnych i elementów i układów rurowych ogrzewania ustawienia wentylacyjne( dalej - „ogrzewania”) o temperaturze wody powyżej 388 K( 115 ° C), pary wodnej o ciśnieniu w zakresie większym niż 0,07 MPa( 0,7 kg / cm) należy również wykonać urządzenie i bezpieczne działanie pary wodnej i gorącej wody, zatwierdzonym Gosgortechnadzor ZSRR.

1.2.Budowy systemów sanitarnych i grzewczych muszą być wykonywane metodami przemysłowymi jednostek rurociągów, kanałów i urządzeń dostarczonych w złożonych dużych bloków. Podczas montażu powłok

budynki przemysłowe dużych bloków wentylację i inne instalacje sanitarne powinny być instalowane w blokach do ich montażu w punkcie konstrukcyjnym.

Montaż systemów sanitarnych powinny być przeprowadzane w gotowości budowy obiektu( zahvatki) w wysokości:

Wykonane
Minmontazhspetsstroya
ZSRR

zatwierdzony

dekret Państwowego Komitetu ZSRR na budowę
sprawy
w dniu 13 grudnia 1985 № 224

Term
wprowadzenie

w życie 1 lipca 1986

budynków przemysłowych - cały budynek o objętości 5000 m3 oraz części budynku z nadmiarem pom indywidualnej produkcji 5000 m3, w tym na podstawie lokalizacjischenie, sklep, zakres, itp, lub zespół urządzeń,( w tym wewnętrznej rynny, zespołu grzejnego, system wentylacyjny, odżywki jeden lub więcej powietrza, itp. ..). .;

mieszkalnych i budynków użyteczności publicznej do pięciu kondygnacji - osobny budynek, jedna lub więcej sekcji;Ponad pięć pięter - 5 piętra jednej lub więcej części.

1.3.Przed montażem wewnętrznych systemów instalacyjnych główny wykonawca następujące prace muszą być wykonywane: Montaż

stropów pośrednich, ścian i przegród, które są urządzenia sanitarne zostaną zainstalowane;

platformy podstawy urządzenia lub instalacji do kotłów, podgrzewacze wody, pompy, wentylatory, klimatyzatory, wentylatory, podgrzewacze i innych urządzeń instalacyjnych;

wznoszenie konstrukcji budowlanych komór wentylacji powietrza dostaw;Instalacja polowy uszczelniająca

klimatyzacji, wentylacji komory zasilania powietrzem, mokrych filtrów;

rowy urządzenie do problemów ścieków z budynku do pierwszych dołków i studni tace, a także przy układaniu na wejściach Systemy komunikacji kanalizacyjnych w budynku;

zespół pomostowy( lub odpowiedni preparat) w miejscu zainstalowania urządzeń grzejnych na wspornikach i wentylator zamontowany na amortyzatorów sprężynowych oraz „pływające” podstaw montażowych dla urządzeń wentylacyjnych;Urządzenie obsługuje

do montażu wentylatorów dachowych, szybów wydechowych i otwory na dachu budynku, a także wspiera w zakresie budowy rurociągów, budowanych w kanałach podziemnych i podpól technicznych;Preparat

otworów, rowków, zagłębień i gniazd w fundamentów, ścian, sufitów, ścianek działowych i powierzchni wymaganych do układania rur i przewodów;

pokrywania wewnętrznych i zewnętrznych ścian wszystkich pomieszczeń pomocniczych znaków równych prognozowanego zaznaczyć czystą podłogę powiększonej o 500 mm;instalacja

od skrzynek balkonowych oraz w budynkach użyteczności publicznej - parapety;

tynkowania( lub ułożenie) powierzchni ścianek i wgłębienia w miejscu montażu urządzeń sanitarnych i grzewczych, rur i przewodów i do tynkowania bruzdy powierzchni równo przewody w ścianach zewnętrznych;

preparat otworów montażowych ścian i sufitów do dostarczenia urządzeń na dużą skalę i kanałów;instalacja

według dokumentów roboczych osadzonych części w konstrukcjach budowlanych do montażu urządzeń, przewodów i rurociągów;

zapewniające możliwość włączania elektronarzędzi, a także elektrycznych spawarek w odległości nie większej niż 50 m od siebie;

przeszklenie otworów okiennych w ogrodzeniach zewnętrznych, izolacja wejść i otworów.

1.4.Budowlane, sanitarne i inne specjalne prace powinny być wykonane w toaletach w następującej kolejności: Trening

pod podłogi, tynkowanie ścian i sufitów, urządzenia nawigacyjnego do zainstalowania drabin;

instalacja środków mocujących, układanie rurociągów i przeprowadzanie ich testów hydrostatycznych lub manometrycznych;hydroizolacja podłóg;

gruntowanie ścian, urządzenie czystych podłóg;

montaż wanien, uchwytów do umywalek i elementów mocujących do spłuczek;

pierwszy obraz ścian i sufitów, kafelkowanie;

instalacja umywalek, muszli klozetowych i spłuczek;

drugi obraz ścian i sufitów;instalacja zaworów zęzowych.budowa

, sanitarnych i innych specjalnych nadsufitowych prace muszą być wykonywane w następującej kolejności: Trening

pod podłogi, montaż fundamentów, tynkowanie ścian i sufitów;

otwory montażowe urządzenia, montaż dźwigów dźwigowych;

pracuje nad instalacją komór wentylacyjnych;hydroizolacja podłóg;

montaż nagrzewnic z orurowaniem;

instalacja urządzeń wentylacyjnych i kanałów wentylacyjnych oraz innych urządzeń sanitarnych i elektrycznych, a także elektrycznych;Test

metodą objętościowej wody w tacy komory irygacyjnej;Prace izolacyjne( izolacja cieplna i akustyczna);Prace wykończeniowe

( w tym uszczelnianie otworów w podłogach, ścianach i ściankach po ułożeniu rurociągów i kanałów);

urządzenie z czystą podłogą.

Podczas instalowania systemów sanitarnych i prowadzenia przyległych prac budowlanych nie powinno dojść do uszkodzeń wcześniej wykonanej pracy.

1,5 Wymiary otworów i rowków do rur w ścianach, sufitach i partycji budowli są pobierane zgodnie z zalecanym zastosowaniu 5, jeżeli rozmiar jest przewidziany w projekcie.

1.6.Spawanie rur stalowych powinno odbywać się w dowolny sposób, zgodnie z normami.rodzaje

złączy spawanych rur ze stali, o kształcie, konstrukcja wielkość spawu powinna spełniać GOST 16037-80.Spawanie ocynkowanej rur stalowych

należy samoosłonowych znak przewód St-Ce 15GSTYUTSA z GOST 2246-70 o średnicy 0,8-1,2 mm, a średnica elektrody wynosi nie więcej niż 3 mm, w postaci rutylu lub rutylu, pokrytych wapnia, jeżeli użycie innych materiałów nie jest spawanieuzgodnione zgodnie z ustaloną procedurą.Związek

ocynkowanej rur stalowych, elementów spawanych części podczas montażu, aby wykonać przetwórcze być przewidziane, że lokalne ssania emisji toksycznych lub oczyszczania powłoki cynkowej o długości 20-30 mm, z przylegającymi do siebie końcami rury, a następnie powlekanie zewnętrzną powierzchnią strefy spawania i ciepło wpływa farbyzawierający 94% pyłu cynkowego( wagowo) do 6% środka wiążącego sztucznego( polietylen, chlorowany kauczuk, żywica epoksydowa).

Podczas spawania stalowych rur, części i złożeń należy spełnić wymagania GOST 12.3.003-75.Rury związek

nierdzewnej( nie ocynkowane i cynk) oraz ich części i zespoły nominalnej średnicy otworu 25 mm włącznie do budowy musi być wykonywane przez zgrzewanie nakładania( z jednego końca rury dystrybucyjnej i niegwintowanego sprzęgania).W przedsiębiorstwach zajmujących się zaopatrzeniem można wykonać złącze stykowe rur o warunkowej średnicy przepustowej do 25 mm włącznie.

Podczas spawania powierzchnie gwintowane i powierzchnie lusterek kołnierzowych należy chronić przed rozpryskami i kroplami stopionego metalu.

Spoiny powinny być wolne od pęknięć, pustych przestrzeni porów, podcięcia, nezavarennyh kraterów i spala linii krater plamy stopiwa. Otwory

w rurach o średnicy 40 mm dla rury zgrzewania powinny być wykonywane zwykle przez wiercenie, frezowanie lub wykrawania na prasie.

Średnica otworu powinna być równa średnicy wewnętrznej rury odgałęzionej z tolerancją +1 mm.

1.7.Instalacja systemów sanitarnych w złożonych, unikalnych i eksperymentalnych budynkach powinna być przeprowadzona zgodnie z wymogami tych zasad i specjalnymi instrukcjami dokumentacji roboczej.

2. ZAMÓWIENIE

jednostek i części stalowych

rur 2,1.Produkcja jednostek i detali rurociągów z rur stalowych powinna odbywać się zgodnie ze specyfikacjami technicznymi i normami. Tolerancje dla produkcji nie powinny przekraczać wartości wskazanych w tabeli.1.

Tabela 1 Zawartość

tolerancji wielkość tolerancji


( odchylenie)

odchylenie:

od prostopadłości przyciętych końców

rury nie więcej niż 2 ° długość

części półwyrobów

± 2 mm przy długości 1 m ± 1 mm dla każdego kolejnego miernikawymiary

zadziorów w otworach i na końcach rur ciętych

rury nie więcej niż 0,5 mm

owalne w strefie zginania

nie więcej niż 10% ilości

gwintu z gwintem niepełnej lub rozdarty

sam gwint

długości odchylenia:

krótkie

- 10%

długi

+ 5 mm

2.2.Złożone rury stalowe, a także części i zespoły z nich powinny być przeprowadzone na spawanie, gwintowaną nakrętką, a kołnierzami( do złączek i urządzeń).

ocynkowanej rur lub części, które mają być połączone, zazwyczaj za pomocą gwintowanych stali galwanizowanej lub ocynkowanej bez łączenia części z żeliwa szarego, nakrętkę kołpakową i kołnierze( do złączek i urządzeń).Dla

połączeń gwintowych rur stalowych należy stosować cylindryczny gwint rury, wykonywaną zgodnie z GOST 6357-81( klasa B) radełkowana światłowody gwintowanymi - na powszechne i wzmocnione.

W procesie wytwarzania przez walcowanie gwintu rury może być zmniejszona na jego średnicy wewnętrznej do 10% całej długości nici.

2.3.Obroty rury w instalacjach ogrzewania i powinno być przeprowadzane poprzez zastosowanie rur lub zginających bocznych szwu spawalniczego stali węglowej według GOST 17375-83.Promień

gięcie rur o nominalnej średnicy do 40 mm włącznie powinna wynosić co najmniej 2,5 DNAR i średnicy nominalnej i większej 50 mm - co najmniej 3,5 rury DNAR.

2.4.Rurociągi zasilające wody zimnej i gorącej obrotów powinny być wykonane przez ustalenie kątów zgodnie z GOST 8946-75, zawory lub zginania rur. Rury ocynkowane należy zginać tylko w stanie zimnym.

do rur 100 mm lub więcej mogą korzystać ze wygięte spawanych króćców. Minimalny promień tych zagięć powinien wynosić co najmniej półtorej warunkowe przejście rury. Przy gięciu

rury spawane spoiny powinien być umieszczony na zewnętrznej bocznej pustej rury, pod kątem co najmniej 45 ° w stosunku do płaszczyzny zginania.

2.5.Spawanie spawanych szwów na zakrzywionych odcinkach rur w elementach grzewczych paneli grzewczych jest zabronione.

2.6.Podczas montażu złączy połączenia gwintowane muszą być uszczelnione. Jeśli chodzi o uszczelnienie połączeń gwintowanych przy średnich temperaturach do 378 ° K( 105 ° C), włączając w to taśmy powinny być stosowane fluor materiał uszczelniający( FUM) lub lnu nić impregnowaną tlenku ołowiu lub białej ołowiu zameshennymi w oleju schnącego. Jak uszczelnienie

dla połączeń gwintowanych przy średnich temperaturach powyżej 378 ° K( 105 ° C) i skraplania przewodów zasilających należy stosować azbest FUM lub skrętki z nici lnu impregnowane grafitu zameshennym w oleju suszenia.

len FUM taśmy i nić powinny pokrywać się równomiernej warstwy wzdłuż gwintu i nie wystają do wewnątrz i na zewnątrz rury.

Jak uszczelnienie

dla połączeń kołnierzowych przy średnich temperaturach, nie więcej niż 423 K( 150 ° C) powinien być stosowany tkaniny gumowanej 2-3 mm lub fluor-4, w temperaturze nie wyższej niż 403 K( 130 ° C), - z gumową uszczelką żaroodpornego. Dla

połączenia gwintowane są dozwolone, a inne materiały uszczelniające, połączenie hermetyczne w temperaturze obliczeniowej chłodziwa i ustalone w określony sposób.

2.7.Kołnierze są połączone z rurą poprzez spawanie.

odchylenia od prostopadłości kołnierza jest przyspawana do rury w stosunku do osi rury pozostawia się na 1% zewnętrznej średnicy kołnierza, ale nie więcej niż 2 mm.

Powierzchnia kołnierza musi być gładka i pozbawiona zadziorów. Głowice śrub powinny znajdować się po jednej stronie złącza.

Na pionowych odcinkach rurociągu nakrętka musi znajdować się u dołu.

końcach śrub, zwykle nie wystają z orzechów więcej niż 0,5 średnica skoku śruby 3 lub nici.

koniec rury, w tym zgrzewanie kołnierza do rury nie mogą wystawać poza kołnierzem lustra.

Uszczelki w połączeniach kołnierzowych nie mogą nakładać się na otwory na śruby.

Instalacja między wieloma kołnierzami lub ukośnymi uszczelkami jest niedozwolona.

2.8.Odchylenia wymiary liniowe zmontowane nie przekracza ± 3 mm przy długości 1 m i ± 1 mm dla każdego kolejnego miernika.

2.9.Węzły systemów sanitarnych muszą być badane pod kątem wycieków w miejscu ich wytwarzania.

węzłów systemu ogrzewania rurociągu ogrzewania, wewnętrzne jednego i gorącą wodę, w tym przeznaczonych do osadzenia w płytach grzejnych, zawory, kurki i zawory, błotniki, zbiorniki powietrza, silosy i tak dalej. N. konieczne próbowanie hydrostatycznego( hydrauliczne) lub pęcherzyk(pneumatyczne) zgodnie z GOST 25136-82 i GOST 24054-80.

2.10.W sposobie hydrostatycznego testów szczelności węzłów całkowicie odpowietrzona, wypełniony wodą nie niższej niż 278 K( 5 ° C) i utrzymywana w warunkach nadciśnienia próby RPR równa 1,5Ru gdzie Py - konwencjonalny nadciśnienie, które mogą wytrzymać związek wnormalna temperatura środowiska pracy w warunkach roboczych.

Jeśli podczas testu na rurociągu pojawi się rosa, test należy kontynuować po wyschnięciu lub przetarciu. Węzły

sanitarnych rur stalowych i rur vysokoraspolagaemym spłuczki być utrzymywana pod nadciśnieniem 0,2 MPa testowego( 2 kg / cm2) przez co najmniej 3 minuty.

Spadek ciśnienia podczas testowania nie jest dozwolony.

2.11.Wytrzymał próbę węzły są uważane za instalacji sanitarnych z rur stalowych na powierzchnię i stawów, które występują krople wody i plam nie spadek ciśnienia.

uważane przetrwały test, zaworów suwakowych, a jeżeli na powierzchni i w dziedzinie urządzeń uszczelniających po podwójny obrót urządzenia( przed testem) nie pojawia się kropelek wody regulacji.

2.12.Kiedy bańka szczelności Metoda testu zespoły przewodów wypełnionych powietrzem pod nadciśnieniem 0,15 MPa( 1,5 kg / cm2) zanurza się w łaźni wodnej i utrzymywano przez co najmniej 30 sekund.

Węzły, które przeszły test, uważane są za pęcherzyki powietrza w kąpieli z wodą.

Dotykanie połączeń, włączanie urządzeń sterujących i eliminacja defektów podczas testowania są niedozwolone.

2.13.Zewnętrzna powierzchnia jednostki i części rur dla ocynkowanej, z wyjątkiem połączeń gwintowanych i kołnierzem lusterka powierzchnia fabryka musi być pokryta podkładem i gwintowane jednostki powierzchni i części - tłuszcz antykorozyjne zgodnie z wymaganiami TU 36-808-85.

Produkcyjne ścieków

2.14.Przed montażem w węzłach musi sprawdzić jakość żeliwnych rur i kształtek kanalizacyjnych przez oględziny i lekkiego stukając młotkiem.

odchylenia od prostopadłości rury kończy się po pnie nie dłuższy niż 3 °.

Na końcach rur żeliwnych mogą długość pęknięcia 15 mm i falistości krawędzi jest nie większa niż 10 mm.

Przed zamknięciem połączeń końce rur i gniazda należy oczyścić z brudu.

2.15.Rury spustowe stawów żelaza musi być uszczelniona impregnowanego liny konopi według GOST 483-75 lub impregnowane zespół do ciągnięcia według GOST 16183-77, a następnie przez wlanie roztopionego bryłę lub mielonym siarki według GOST 127-76, z dodatkiem wzbogaconego kaolin według GOST 19608-84, lub zwiększenie gipsoglinozemistymcement według GOST 11052-74, i innych materiałów uszczelniających i spoinowanie uzgodnione w określony sposób. Rury osłony

przeznaczone dla przejścia korozyjnych ścieków powinna przylegać smołowe liny konopi lub taśmą impregnowaną kabli, a następnie przez wlanie cement kwasoodpornych lub innego materiału odpornego na agresywne działanie i kontrolne - uszczelkę stemple teplomorozokislotoschelochestoykoy TMKSHCH GOST 7338-77.

2.16.Odchylenia od wymiarów liniowych węzłów rury spustowe żelaza ze szczegółowych rysunkach nie powinna być większa niż ± 10 mm.

2.17.Węzły sieci kanalizacyjnych z rur z tworzywa sztucznego powinny być skonstruowane zgodnie z HF 478-80.

produkcji metali kanał

2,18.Kanały i akcesoria do systemów wentylacyjnych powinny być wykonane zgodnie z dokumentacją operacyjną i należycie zatwierdzonych specyfikacji.

2.19.Przewody z arkusza blachy stalowej i po stronie o większej średnicy do 2000 mm, powinien wywoływać spirali spawane lub zablokowanie we wrębie spirali spawane lub zgrzewane na spawanie, a kanały powietrzne o wielkości bocznych większych niż 2000 mm, - panel( spawane kleesvarnymi).Kanały

w produkcji metali, które mają być przylgowy i stal nierdzewna, tytan i arkusz aluminium i jego stopów - złączowy lub spawania.

2.20.Grubość blachy 1,5 mm mniejsza niż być spawana odcinka, 1,5-2 mm, grubość - docierane lub styk. Płyty o grubości 2 mm, jest przyspawany na styk.

2.21.Na połączenia spawane odcinków prostych i łączników przewodów z arkusza blachy i stali nierdzewnych stosuje się następujące metody: spawanie plazmowe, automatyczne i pół-automatyczne łuku lub zanurzona w dwutlenek węgla, kontaktu rolki i ręcznego łuku.

Do łączenia przewodów z blachy aluminiowej i należy zastosować następujące procesy spawania jej stopów:

argonu automatyczny - się elektrodę;

obsługi argonem - nonconsumable elektrody z drutu;

gaz. Do spawania przewodu

z tytanu należy stosować TIG elektroda topliwa.

2.22.Przewody z blachy aluminiowej i jego stopów o grubości 1,5 mm należy wykonywać wrębu, o grubości od 1,5 do 2 mm, - za pomocą spawania lub ściągacze, i przy grubości blachy 2 mm, - za pomocą spawania.

wzdłużne fałdy na kanałach z arkusza blachy i płyty ze stali nierdzewnej o średnicy aluminium lub rozmiaru większego boku 500 mm lub więcej, musi być ustalona na początku i na końcu szybu za pomocą zgrzewania punktowego, z wtyczką, nitami albo zaciskami.

kończyny w kanałach o każdej grubości metalu i sposobu wytwarzania realizowane odcięcia.

2.23.Części końcowe wygięty połączenia na końcach przewodów powietrza i kanałów rozdzielczych powietrza w otworach podstawy metalowych muszą być mocowane za pomocą nitów z aluminium lub ze stali z powłoką tlenku świadczenia usługi w środowiskach korozyjnych, niektóre dokumenty pracy.

szwu spoiny powinny mieć tę samą szerokość wzdłuż całej długości, jest równomiernie gęsty zły.

2.24.Stałego kanały szwów, a także mapy cięcia powinno być krzyżowy połączenia złącza.

2.25.Na prostych odcinkach kanału o prostokątnym przekroju poprzecznym z boku przekroju poprzecznego większej niż 400 mm, powinna być wykonana w postaci usztywniającego zigov przyrosty 200-300 mm obwodu kanału lub ukośne zakładki( grzbiet).Na stronie ponad 1000 mm, a ponadto powinien być umieszczony na zewnątrz lub wewnątrz sztywność ramy, która nie powinna wystawać w powietrze ponad 10 mm. Sztywność ramy muszą być zabezpieczone za pomocą zgrzewania punktowego, nity lub wtyczki.

Na

przewodach metalowych sztywność ramy do instalacji za pomocą nitów z aluminium lub ze stali z powłoką tlenku świadczenia usługi w środowiskach korozyjnych, niektóre dokumenty pracy.

2.26.Elementy kształtowanych elementów powinny być połączone ze sobą w kalenicę, szew, spawanie, nity.

Elementy kształtowanych elementów z laminatu metalowego powinny być ze sobą połączone na wręgu.

Połączenia zygzakowate dla systemów transportujących powietrze o wysokiej wilgotności lub z domieszką pyłów wybuchowych są niedozwolone.

2.27.Połączenie odcinków kanałów powinno odbywać się bezfiletowo lub na kołnierzach. Połączenia muszą być mocne i szczelne.

2.28.Kołnierze mocujące na kanale kołnierzową należy przeprowadzić w ciągu Sieg na spawanie, zgrzewanie lub nitów umieszczona 200-250 mm do 4.5 mm, ale nie mniej niż czterech nitów.

Mocowanie kołnierzy na przewodach z laminatu metalowego powinno odbywać się za pomocą kołnierza wzdłużnego.

W kanałach transportujących agresywne środowisko kołnierze mocujące za pomocą grzbietu są niedozwolone.

Gdy grubość ścianki kanału najwyżej 1 mm kołnierze dozwolony drążek do kanału bez kołnierza mocowanie łuku sczepiania następnie uszczelnienia szczeliny pomiędzy kołnierzem a przewodem.

2.29.Zaginania instalacji rurowych w miejscach kołnierze powinny być wykonane tak, że wieniec jest wygięta zamknięte otwory na śruby w kołnierzach.

Kołnierze są zainstalowane prostopadle do osi kanału.

2.30.urządzenie regulujące( zaworów, zawory dławiące, zaworów, regulatorów oraz inne rozpraszacze.) powinny być łatwo zamykane i otwierane, jak również ustalone w określonym położeniu. Sterowniki suwaków

muszą przylegać do prowadnic i swobodnie się w nich poruszać.

Pokrętło sterowania przepustnicą musi być zainstalowane równolegle do płótna.

2.31.Kanały wykonane z ocynkowanej stali węglowej, a ich elementy mocujące łączące( włącznie z wewnętrznymi powierzchniami kołnierzy) powinny być podkładem( malowane) w zakładzie przetwórstwa zgodnie z projektem( projekt).

Ostateczne malowanie zewnętrznej powierzchni kanałów powietrznych przeprowadzane jest przez wyspecjalizowane organizacje budowlane po ich zainstalowaniu.

Półprodukty wentylacyjne powinny być uzupełnione częściami do ich połączenia i środków mocujących. WYPOSAŻENIE

sprzętu i przygotowanie do instalacji sanitarnych, grzewczych, urządzeń jednostek i szczegóły rurociągów

2.32.Procedura przekazania sprzętu, produktów i materiałów ustawić zasady dotyczące umów biznesowych dla budowy kapitału zatwierdzonego przez Radę Ministrów ZSRR oraz rozporządzenia w sprawie stosunków między organizacjami - generalnych wykonawców z podwykonawcami, zatwierdzonej dekretem Państwowego Komitetu Budownictwa ZSRR i Państwowej Komisji Planowania ZSRR.

2,33.Urządzenia i części przewodów do instalacji sanitarnych muszą być transportowane do obiektów w kontenerach lub opakowaniach i mieć dołączoną dokumentację.

każdego zbiornika i pakiet ma być przymocowany do znakowania zespołów płytowych zapakowany zgodnie z obowiązującymi normami oraz specyfikacji dla wytwarzania produktów.

2.34.nie jest zainstalowany na szczegółach i zaworami węzłów urządzeń automatyki, oprzyrządowania, części łączące, mocujące, uszczelki, śruby, nakrętki, podkładki, i tak dalej. N. muszą być pakowane oddzielnie w oznakowaniu pojemnika musi być określona oznaczeń lub nazw tychprodukty.

2,35.Odlewy żeliwne kotły sekcyjne powinny dostarczyć do budowach lub pakietów blokowych, zmontowana i przetestowana w fabryce lub zakładu przetwórczego firm instalacyjnych. Grzejniki

wody, grzejniki, pompy, a poszczególne jednostki centralne ogrzewanie, wody pomiaru jednostki powinny dostarczać budowach przewoźnego zestawu i komplety pomocą narzędzi montażowych, przewodów rurowych z zaworami odcinającymi, uszczelek, śruby, nakrętki i podkładki.

2.36.Sekcja odlew grzejniki żeliwne musi zostać ponownie w urządzeniu na smoczek z uszczelki:

gumy żaroodpornej o grubości 1,5 mm, gdy temperatura cieczy chłodzącej do 403 K( 130 ° C);

grubość paronita od 1 do 2 mm przy temperaturze czynnika grzewczego do 423 K( 150 ° C).

2,37.Uporządkowane bloki odlewanych grzejników żelaza lub grzejników i rur żebrowanych żelaza mają być badane ciśnieniem hydrostatycznym 0,9 MPa( 9 kG / cm2) lub przez przepuszczanie pod ciśnieniem 0,1 MPa( 1 kg / cm2).Wyniki badań wydają podstawę bubble dla dochodzenia roszczeń o jakości fabrycznie - grzejników żeliwnych.

bloki grzejników stali muszą być badane przez pęcherzykowej 0,1 MPa( 1 kg / cm2).

konwektory bloki powinny być testowane ciśnieniem hydrostatycznym 1,5 MPa( 15 kg / cm2) lub przez przepuszczanie ciśnienia 0,15 MPa( 1,5 kg / cm2).

Procedura badania musi być zgodna z wymogami ust.2,9-2.12.

Po teście należy usunąć wodę z urządzeń grzewczych. Panel

ogrzewanie po teście wodna musi być usunięte z powietrza i ich przewody przyłączeniowe są zamknięte zatyczki zapasów.

3. Instalacja montażowe

OGÓLNE

3,1.Złożone neozinced ocynkowane i stalowe rury podczas montażu powinny być wykonywane zgodnie z wymogami sekcji 1 i 2 niniejszego regulaminu. Połączenia

wtyczkę rurociągów powinny być przeprowadzane w zaworach i gdzie jest to niezbędne do warunków montażowych rurociągów.

połączenia rurowe demontowalne i kształtki, inspekcji i czyszczenia powinny być umieszczone w miejscach dostępnych dla obsługi.

3,2.Pionowe rury nie może odchylać się od pionu o więcej niż 2 mm na długości 1 m.

3.3.Nieizolowane systemy rurociągów grzewczych, ogrzewania, ciepłej i zimnej wody nie muszą przylegać do powierzchni budowli.

odległości od powierzchni wyłożenia gipsu do osi lub izolowanego rurociągu o średnicy otworu do 32 mm włącznie, przy układaniu w otwartych musi zawierać się między 35 i 55 mm, o średnicy 40-50 mm, - od 50 do 60 mm i o średnicy ponad 50 mm -przyjęte w dokumentacji roboczej.

odległości od grzejników rurociągu i grzejniki z nośnika ciepła w temperaturze powyżej 378 ° K( 105 ° C) do budowli palnych( palny) materiały określone przez zanurzenie( propozycja) GOST 12.1.044-84 musi wynosić co najmniej100 mm.

3.4.zamknięcie nie powinny znajdować się w miejscach połączenia rurociągów. Włączenie

montuje drewnianymi zatyczki i spawania rur środki mocujące nie są dozwolone.

rozstaw elementów mocujących na odcinkach poziomych rur stalowych, które należy podjąć, zgodnie z wymiarami wskazanymi w tabeli.2, o ile nie wskazano inaczej w dokumentacji. Tabela

2 Nominalna średnica rury przepływowe

mm Maksymalna odległość m od rurociągów środki mocujące

nieizolowane

pojedyncze

15

20

3

2

25

2.5 1.5 3.5 2.5

2

32

4

40

3

50

5

3

4,5 70 80 4

6

4

100

6

5

125

7

5

150

8

6

3.5.Środki mocowania podpór rur stalowych w budynkach mieszkalnych i użyteczności publicznej o wysokości kondygnacji 3 m nie jest ustalone, a na wysokości ponad 3 m piętrowego elementy mocujące są ustawione w połowie wysokości podłogi.

Środki Riser montażu w budynkach przemysłowych powinien być ustawiony na 3 m.

3.6.Odległości między elementami mocującymi rury spustowe żelaza w ich poziomego układania nie powinno trwać dłużej niż 2 metry, i w pionie - jedno zamocowanie do podłoża, ale nie więcej niż 3 m między środkami mocującymi.środki mocujące powinny być objęte dzwonów.

3.7.Należy mocować elementy grzejników o długości większej niż 1500 mm.

3.8.Urządzenia sanitarne i grzewcze powinny być zainstalowane w pionie i poziomie.kabina

sanitarna musi być zamontowany na podstawie dostrojony przez poziom.

Przed instalacją kabin sanitarnych powinien sprawdzić, czy poziom wierzchu stosu kanalizacyjnej leżącej kabiny i poziom terenu przygotowawczych były równoległe.

montaż kabiny sanitarne powinny być wykonane tak, że oś podłogach kanalizacja opadowego mecz przyległe.

akcesyjne kabiny sanitarne do kanałów wentylacyjnych należy wykonać przed instalacją płyt podłogowych.

3.9.Hydrostatyczny( hydrauliczny) lub wskaźnik( pneumatyczne) Testowanie rurociągów z ukrytą układania rur powinny być przeprowadzane dopóki nie zostaną zamknięte wytwarzania działania badania ukrytych prac w postaci obowiązkowy załącznik 6 SNIP 3.01.01-85.Badanie

izolowane przewody powinny być wykonane przed zastosowaniem izolacji.

3.10.grzewczych, systemów grzewczych, ciepłej i zimnej wody, rury kotła na koniec ich montażu należy przemyto wodą w celu uwolnienia go bez zawiesin mechanicznych. Systemy

Flushing wodociągowa krajowy uważa się za zakończoną po wypuszczeniu wody spełniającej wymagania GOST 2874-82 „wody pitnej”.

wewnętrzny

zimnej i ciepłej wody 3,11.Armatura wodna wysokość instalacji( odległość od osi poziomej zbrojenia urządzeń sanitarnych, mm) należy: zawory

i mieszalniki z muszli perełek - 250, oraz płyt z umywalki - 200;

zawory toaletowe i krany umywalek Paciorek - w 200.

wysokości montażu żurawia z poziomu podłogi netto mm:

zawory w łaźniach, kible Zawory przemywać, miksery umywalki asortyment w instytucjach publicznych i medycznych, zawory do wanien - 800;miksery

viduarov ze skośną wydaniu - 800 Bezpośredni Release - 1000;miksery

i zlewy kleenok w szpitalach ogólnych Mieszarki do wanny i umywalki, miksery łokciowych chirurgiczne miednicy - 1100;

krany do mycia podłóg w pomieszczeniach użyteczności publicznej toalecie - 600;

miksery prysznicowe - 1200.

prysznic siatka musi być wyposażony w 2100-2250 mm od dolnej siatki aż do poziomu czystej podłogi we wnętrzu obiektów - na wysokości 1700 - 1850 mm, w dziennych ośrodkach opieki - na wysokości 1500 mm od dolnej tacy. Odstępstwa od wymiarów określonych w niniejszym punkcie nie powinny przekraczać 20 mm.

( zmiana zmieniona, poprawka nr 1).

Uwaga. Dla powłok z oparciami z otworami dla dźwigów, jak również do umywalki i umywalki z wysokości montażu tabeli twornika jest określony przez konstrukcję urządzenia żurawi.

3.11a. Prysznice i niepełnosprawnych w instytucjach przedszkolnych należy zastosować siatkę prysznice z wężem elastycznym. W siedzibie

dla niepełnosprawnych krany ciepłej i zimnej wody oraz baterie powinny być działania dźwigni lub przycisku.

Zawory mieszające, zlewy, krany i spłuczki instalowane w pomieszczeniach przeznaczonych dla osób z wadami kończyn górnych, powinny mieć łokieć lub nożny kontroli.

( zmiana zmieniona, poprawka nr 1).

domowe ścieki i

ścieków 3,12.Osłony rur i kształtek( za wyjątkiem sprzęgła dvuhrastrubnyh) powinno być skierowane do przepływu wody.

połączenia rurowe odpływ żelaza w zespole muszą być uszczelnione równe sumie wytarowanych mas lin konopi lub taśmą impregnowaną pakuły PRZESTRZEGANE zaciskania zaprawę cementową, gatunek 100, albo wylewanie gipsoglinozemistogo roztwór rozszerzający cementu lub stopione i ogrzewano w temperaturze 403-408 K( 130-135 ° C z siarką10% wzbogaconego kaolin według GOST 19608-84 GOST 19607-74.

mogą wykorzystywać inne uszczelnienia i napełniania wspólnych materiałów uzgodnione w określony sposób.

pomiędzy montaPani otwarte końce rur i spuścić lejek must czasowo zamyka wtyczki zapasów.

3.13.Do konstrukcji drewnianych urządzenia sanitarne należy mocować za pomocą śrub. Uwalnianiu

miseczka powinna być podłączony bezpośrednio do gniazda odgałęzienia lub rury wylotowej przez żeliwo, rura z tworzywa sztucznego lub gumy sprzęgła. Flare

rura oddział pod toaletowego bezpośredniego uwolnienia do montażu na równi z podłogą.

3.14.Toalety powinny być przymocowane do podłogi za pomocą śrub lub klejone klejem. Podczas mocowania śrub pod spodem muszli należy zainstalować gumową uszczelkę.

klejenia powinny być prowadzone w temperaturze pokojowej, nie niższej niż 278 K( 5 ° C).

do uzyskania odpowiedniej wytrzymałości na klejone toalety musi być utrzymywana bez obciążenia w ustalonym położeniu, aby ustawić siłę wiązania się nie mniej niż 12 godzin.

3.15.Wysokość instalacji urządzeń sanitarnych od poziomu czystej podłogi powinna odpowiadać wymiarom wskazanym w tabeli.3.

Tabela 3

Sanitarne urządzenia

wysokość zabudowy od poziomu podłogi netto,

mm mieszkalnych, budynkach użyteczności publicznej i przemysłowych

w szkołach i instytucjach ochrony zdrowia dzieci w wieku przedszkolnym

palących i dla osób niepełnosprawnych, poruszających pośrednictwem różnych urządzeń umywalek

( do góry zgrubienia)

800

700

500

umywalki i myciu( od góry do perełek) wanny

850

850

500

( do góry zgrubienia) pisuary

600

500

500

i rynna ściany( od góry do perełek) brodziki prysznicowe

650

500

400

( od góry do perełek)

400

400

300

zawiesiny pitne fontannyIPA( od góry do perełek)

900

750

-

Uwagi: 1. tolerancje wysokości montażu urządzeń sanitarnych dla poszczególnych urządzeń, które nie może przekroczyć ± 20 mm, a ustawienie grupy podobnych urządzeń 45 mm.

2. Rura płukania do płukania otworów zasobnika pissuarnogo musi być skierowana do ściany pod kątem 45 ° w dół.

3. Przy ustalaniu ogólnej miksera do umywalek i wanny umywalka wysokości montażowej 850 mm do górnej stronie.

4. Wysokość urządzeń sanitarnych w obiektach medycznych należy następnie mm:

zapasów żelaza mycia( do góry zgrubienia) - 650;

Podkładka do klejów - 700;

vnear( do szczytu) - 400;

cysterny dla odkażania rozwiązania( aż do dna zbiornika) -

1230. 5. Odległości między osiami kranów powinna wynosić co najmniej 650 mm, rąk i stóp wanny, pisuary - nie mniej niż 700 mm.

6. W pokojach dla niepełnosprawnych umywalki, zlewozmywaki i umywalki powinny być instalowane w odległości nie mniejszej niż 200 mm od bocznych ścian pomieszczenia.

( zmiana zmieniona, poprawka nr 1).

3.16.W lokalach mieszkalnych budynków publicznych i przemysłowych Grupa umywalki instalacyjne powinny być umieszczone na wspólnej podstawie.

3.17.Przed badaniem systemów kanalizacyjnych w syfonów, aby chronić je przed zanieczyszczeniem należy okazał się niższy i korek w pułapkę butelki - puchary.

OGRZEWANIE, PODGRZEWANIE I KOTŁA

3.18.Nachylenia przecieków do urządzeń grzewczych należy wykonywać w zakresie od 5 do 10 mm na długość wykładziny w kierunku ruchu płynu chłodzącego. Jeśli długość rurociągu wynosi do 500 mm, nachylenie rur nie powinno być wykonane.

3.19.Połączenie mostów z gładkimi stalowymi, żeliwnymi i bimetalicznymi rurami żebrowanymi powinno być wykonane za pomocą kołnierzy( zaślepek) z mimośrodowymi otworami, aby zapewnić swobodne usuwanie powietrza i odprowadzanie wody lub kondensatu z rur. W przypadku zasilania parą dozwolone jest koncentryczne połączenie.

3.20.Kaloryfery wszystkich typów należy instalować w odległościach, mm, nie mniej niż: 60 - od podłogi, 50 - od dolnej powierzchni parapetów i 25 - od powierzchni ścian gipsowych.

W pomieszczeniach placówek medycznych i profilaktycznych oraz pediatrycznych grzejniki powinny być zainstalowane w odległości co najmniej 100 mm od podłogi i 60 mm od powierzchni ściany.

W przypadku braku parapetu, należy odjąć odległość 50 mm od górnej części urządzenia do dolnej części otworu okna.

Przy otwartych rurociągach odległość od powierzchni niszy do grzejników powinna umożliwiać poprowadzenie obwodów grzewczych do grzejników w linii prostej.

3.21.Konwektory powinny być instalowane z odległości:

nie mniej niż 20 mm od powierzchni ścian do płetwy konwektora bez obudowy;

ściśle lub z przerwą nie większą niż 3 mm od powierzchni ściany do ucięcia elementu grzejnego konwektora ściennego z obudową;

jest nie mniej niż 20 mm od powierzchni ściany do obudowy konwektora podłogowego.

Odległość od górnej części konwektora do dolnej krawędzi progu powinna wynosić co najmniej 70% głębokości konwektora.

Odległość od podłogi do dna konwektora ściennego z pokrywą lub bez pokrywy musi wynosić co najmniej 70% i nie więcej niż 150% głębokości zainstalowanego grzejnika.

Przy szerokości wystającej części parapetu ze ściany większej niż 150 mm, odległość od dołu do górnej części konwektorów wraz z obudową powinna być nie mniejsza niż wysokość osłony wymaganej do jej usunięcia.

Połączenie konwektorów z rurami grzewczymi należy wykonać na gwincie lub spawaniu.

3.22.Gładkie i żebrowane rury należy instalować w odległości co najmniej 200 mm od podłogi i parapetu do osi najbliższej rury i 25 mm od powierzchni ścian gipsowych. Odległość między osiami sąsiednich rur musi wynosić co najmniej 200 mm.

3.23.Podczas instalowania grzejnika pod oknem, jego krawędź od strony pionowej, z reguły, nie powinna wystawać poza otwór okna. Jednocześnie nie jest konieczne łączenie pionowych osi symetrii urządzeń grzewczych z otworami okiennymi.

3.24.W jednorurowym systemie grzewczym z jednokierunkowym podłączeniem urządzeń grzewczych, rura układająca powinna znajdować się w odległości 150 ± 50 mm od krawędzi otworu okiennego, a długość przecieków urządzeń grzewczych nie powinna być większa niż 400 mm.

3.25.Urządzenia grzewcze powinny być instalowane na wspornikach lub na stojakach, wykonane zgodnie z normami, warunkami technicznymi lub dokumentacją roboczą.

Liczba wsporników powinna być ustawiona na poziomie jednego na 1 m2 powierzchni grzewczej grzejnika żeliwnego, ale nie mniej niż trzy na promiennik( z wyjątkiem grzejników w dwóch sekcjach), a dla rur żebrowanych - dwóch na rurę.Zamiast górnych wsporników można montować listwy grzejnikowe, które muszą znajdować się na wysokości 2/3 wysokości grzejnika.

Wsporniki należy montować pod szyjką grzejników i pod rurami żebrowanymi - przy kołnierzach.

Podczas instalowania grzejników na podporach, liczba tych ostatnich musi wynosić 2 - z liczbą sekcji do 10 i 3 - z liczbą sekcji większą niż 10. W tym przypadku górna część grzejnika musi być ustalona.

3.26.Liczbę opraw dla zespołu konwektora bez obudowy należy przyjąć:

do instalacji jednorzędowej i dwurzędowej - 2 mocowania do ściany lub podłogi;

z 3-rzędową i 4-rzędową instalacją - 3 mocowania do ściany lub 2 mocowania do podłogi.

Dla konwektorów dostarczanych z elementami mocującymi, liczba łączników jest określana przez producenta zgodnie z normami dla konwektorów.

3.27.Wsporniki urządzeń grzewczych powinny być przymocowane do betonowych ścian za pomocą kołków, a do murów ceglanych - kołki lub wsporniki uszczelniające z zaprawą cementową o klasie nie mniejszej niż 100 na głębokość co najmniej 100 mm( bez uwzględnienia grubości warstwy tynku).

Do mocowania wsporników nie należy używać drewnianych ograniczników.

3.28.Osie podłączonych pionów paneli ściennych z wbudowanymi elementami grzewczymi muszą pokrywać się z instalacją.

Połączenie pionów powinno odbywać się na zakładce( z rozłożeniem jednego końca rury lub połączenia z łącznikiem bezgwintowym).

Połączenie rurociągów z nagrzewnicami powietrza( nagrzewnice powietrza, urządzenia grzewcze) musi odbywać się na kołnierzach, gwincie lub spawaniu.

Otwory ssące i wylotowe urządzeń grzewczych muszą być zamknięte przed uruchomieniem.

3.29.Bramy i zawory zwrotne muszą być zainstalowane w taki sposób, aby medium wchodziło do zaworu.

Zawory zwrotne należy instalować poziomo lub pionowo, w zależności od ich konstrukcji.

Kierunek strzałki na ciele musi być zgodny z kierunkiem ruchu nośnika.

3.30.Wrzeciona podwójne zawory regulacyjne i regulacji dźwigi migrujące powinien być zamontowany w pozycji pionowej, w miejscu grzejników bez wgłębień i zainstalowany w niszach - pod kątem 45 ° do góry.

Wrzeciona zaworów trójdrożnych powinny być umieszczone poziomo.

3.31.Manometry zainstalowane na rurociągach o temperaturze płynu chłodzącego do 378 K( 105 ° C) muszą być połączone za pomocą zaworu trójdrożnego. Wskaźniki

montażu na rurach o temperaturze chłodziwa powyżej 378 K( 105 ° C) powinny być połączone poprzez syfon i zaworu trójdrożnego.

3.32.W tulejach należy zainstalować termometry na rurociągach, a wystająca część termometru musi być chroniona przez ramę.

W przypadku rurociągów z przepustem warunkowym do 57 mm włącznie, w miejscu termometrów należy przewidzieć ekspander.

3.33.Do połączeń kołnierzowych przewodów oleju opałowego należy użyć uszczelek wykonanych z paronitu nasączonego w gorącej wodzie i nasączonych grafitem.

WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

3.34.Kanały powietrzne powinny być instalowane niezależnie od dostępności urządzeń procesowych zgodnie z ograniczeniami projektowymi i znakami. Podłączenie przewodów do urządzeń procesowych musi zostać przeprowadzone po instalacji.

3.35.Kanały powietrzne przeznaczone do transportu nawilżanego powietrza powinny być zainstalowane tak, aby w dolnej części przewodów nie było żadnych szwów wzdłużnych.

Sekcje kanałów, w których rosa może się osadzać z transportowanego wilgotnego powietrza, powinny być układane z gradientem 0,01-0,015 w kierunku urządzeń odwadniających.

3.36.Uszczelki pomiędzy kołnierzami kanału nie powinny wystawać do kanałów powietrznych. Uszczelki

powinny być wykonane z następujących materiałów: pianka

, taśmy lub porowate monolityczne 4-5 mm grubości gumy lub masy uszczelniającej polimer suspensyjny( przeniesieniu) - do kanałów, która przemieszcza się materiały powietrza, pyłu i odpadów w temperaturach do 343 K( 70 °C);

- sznur azbestowy lub tektura azbestowa - o temperaturze powyżej 343 K( 70 ° C);

kwasoodporna gumowa lub kwasoodporna uszczelka z tworzywa sztucznego - do kanałów powietrznych, przez które powietrze porusza się parami kwasu. Do uszczelniania

waflowych związki Kanał powinien być stosowane:

uszczelniacz „Gerlen” - dla przewodów, który porusza się powietrze o temperaturze do 313 K( 40 ° C);

"Butegrol" - do okrągłych przewodów o temperaturze do 343 K( 70 ° C);

termokurczliwa taśma lub tuleję - w przewodach wentylacyjnych w temperaturach do 333 ° K( 60 ° C) oraz inne materiały uszczelniające ustalonymi w określony sposób.

3.37.Śruby w połączeniach kołnierzowych muszą być dokręcone, wszystkie nakrętki śrubowe powinny znajdować się po jednej stronie kołnierza. Podczas instalowania śrub w pozycji pionowej nakrętki powinny z reguły znajdować się na spodzie połączenia.

3.38.Montaż kanałów powietrznych należy przeprowadzić zgodnie z dokumentacją roboczą.

Zakotwienia poziomy metalowe przewody nieizolowane( kołnierze, zawieszki, podpory etc.) na połączeniu płytek powinna być określana w odległości 4 m od siebie, gdy średnica okrągłego przekroju kanału lub rozmiaru większego boku prostokątnego przekroju kanału jest mniejsza niż 400 mm i nie więcej niż3 m od siebie - o średnicy kołowego przekroju poprzecznego kanału lub kanału wielkości dłuższy bok prostokątnego przekroju 400 mm lub więcej. Zakotwienia

poziomych metalowych nieizolowane przewody o kołowym przekroju poprzecznym w połączeniu z kołnierzem o średnicy do 2000 mm, lub o przekroju prostokątnym z większymi wymiarami bocznych do 2000 mm włącznie powinny być instalowane w odległości nie większej niż 6 metrów od siebie. Odległości między łączników izolowanych przewodów metalowych dowolnego wymiaru przekroju poprzecznego, a także przewody nieizolowanych okrągłe, o średnicy 2,000 mm i o przekroju prostokątnym o wymiarach większych jego stronie ponad 2000 mm jest przypisany do dokumentacji operacyjnego.

Zaciski powinny być szczelnie przykryte metalowymi kanałami.

Montaż pionowych kanałów metalowych powinien być zainstalowany nie więcej niż 4 m od siebie.

Rysunki niestandardowych opraw powinny być zawarte w dokumentacji roboczej. Zamocowanie

pionowy przewód metalowy wewnętrzne budynków wielopoziomowy o wysokości kondygnacji 4 m powinny być wykonane w pośrednim piętrze.

Montaż pionowych kanałów metalowych w pomieszczeniach zamkniętych o wysokości większej niż 4 mm na dachu budynku powinien być przypisany do projektu( projekt roboczy).

Mocowanie przedłużeń i wieszaków bezpośrednio do kołnierzy kanału jest zabronione. Napięcie regulowanych zawiesin powinno być jednakowe.

Odchylenie kanałów od pionu nie powinno przekraczać 2 mm na 1 m długości kanału.

3.39.Samonośnych rur musi być raschaleny instalując podwójny, zawiesina każde dwa pojedyncze zawiesiny o długości zawieszki od 0,5 do 1,5 m.

o długości większej niż 1,5 m zawieszenie podwójne zawieszenie powinno być wprowadzane przez każdego pojedynczego zawieszenia.

3.40.Kanały powietrzne powinny być wzmocnione, aby ich ciężar nie był przenoszony na urządzenia wentylacyjne. Kanały

zwykle dołącza się do tych wentylatorów przez wkładek antywibracyjnych elastycznego włókna szklanego lub innego materiału, który zapewnia elastyczność, gęstość i wytrzymałość.

Elastyczne wkładki izolujące wibracje należy instalować bezpośrednio przed indywidualnym testowaniem.

3.41.Podczas instalowania przewodów pionowych skrzynki montażowe azbestowych zainstalowania 3-4 m, podczas montowania poziome kanały powinny być instalowane na dwóch otworów w każdej sekcji, przy połączeniach sprzęgających i jednego zamocowania. - na czopie i połączenia elektrycznego. Montaż należy wykonać przy dzwonie.

3.42.W pionowych kanałach dzwonów górnych kosz należy włożyć do gniazda dolnego pudełka.

3.43.Przyłączami stawów zgodnie ze standardową technologią karty należy uszczelnić wiązki pasm konopi, moczone w roztworze azbestowo-cementowych z dodatkiem kazeiny kleju.

Wolna przestrzeń gniazda lub sprzęgła musi być wypełniona masą klejącą z azbestu.

Połączenia po utwardzeniu masy uszczelniającej należy przykryć szmatką.Tkanina powinna pasować ciasno do pudełka po obwodzie i powinna być pomalowana farbą olejną.

3.44.Transport i magazynowanie w obszarze montażowym pudełek z eternitu, połączonych złączkami, powinno odbywać się w pozycji poziomej, a gniazdo - w stosunku do pionu.

Części kształtowe podczas transportu nie powinny się swobodnie poruszać, do czego powinny być mocowane za pomocą przekładek dystansowych.

Podczas przenoszenia, pakowania, ładowania i rozładowywania skrzynek i wyposażenia nie należy ich wyrzucać i narażać na uderzenia.

3.45.Przy wytwarzaniu prostych odcinków kanałów powietrznych z folii polimerowej dopuszcza się wygięcia kanałów powietrza nie większe niż 15 °.

3,46.W celu przejścia przez otaczające struktury, kanał z folii polimerowej musi mieć metalowe wkładki.

3.47.Przewody wykonane z folii polimerowej powinny być zawieszone na stalowych pierścieniach z drutu o średnicy 3-4 mm, położonych w odległości nie większej niż 2 m od siebie.

Średnica pierścieni powinna być o 10% większa niż średnica kanału.pierścienie stalowe muszą być mocowane za pomocą drutu albo płyty z wycięciem dla nośnej liny( drutu) 4-5 mm średnicy, usytuowanej wzdłuż osi kanału i przymocowany do ściany budynku co 20-30 m.

Aby wykluczyć podłużnego przewodu odpływowego w powietrze do wypełnionych polimerowymFolia powinna być dokręcona, dopóki nie zniknie obwisłość między pierścieniami.

3.48.Wentylatory promieniowe na podstawie wibracyjnej i na sztywnej podstawie, zainstalowane na fundamentach, muszą być mocowane za pomocą śrub kotwiących.

Podczas instalowania wentylatorów na izolatorach drgań sprężynowych, te ostatnie muszą mieć jednolity ciąg. Izolatory drgań do podłogi nie są wymagane.

3.49.Podczas instalowania wentylatorów na konstrukcjach metalowych należy do nich zamocować izolatory drgań.Elementy konstrukcji stalowych, które są przymocowane do izolatorów drgań musi być taka sama w odniesieniu do odpowiednich elementów ramy zespołu wentylatora.

Po zainstalowaniu na sztywnej podstawie, łoże wentylatora musi być dopasowane do dźwiękochłonnych uszczelek.

3.50.Szczeliny pomiędzy przednią krawędzią płyty wirnika i krawędzią wlotu wentylatora promieniowego zarówno w kierunku osiowym i promieniowym, nie powinna przekraczać 1% średnicy wirnika. Wały

wentylator promieniowy powinny być montowane poziomo( wały wentylatory dachowe - pionowy), obudowy pionowej ściany wentylatory odśrodkowe nie ma zakłóceń i pochylenia.

Uszczelki do kompozytowych obudów wentylatorów powinny być używane z tego samego materiału, co wkłady wentylacyjne tego systemu.

3.51.Silniki muszą być dokładnie skalibrowane z zainstalowanymi wentylatorami i zamocowane. Osie kół pasowych i silników wentylatorów z napędem pasa musi być równoległe, a linie środkowe koła pasowe muszą być zgodne.

Prowadnice silnika muszą być wzajemnie równoległe i zamontowane poziomo. Powierzchnia podparcia prowadnicy musi stykać się z fundamentem na całej płaszczyźnie.

Łączniki i napędy pasowe powinny być ogrodzone.

3.52.Otwór ssący wentylatora, nie podłączony do kanału powietrznego, musi być chroniony metalową siatką o rozmiarze oczek nieprzekraczającym 70'70 mm.

3.53.Materiał filtracyjny filtrów tkaninowych powinien być rozciągnięty bez wygięć i zmarszczek, a także przylegać do ścianek bocznych. Jeśli na materiale filtrującym znajduje się włóknina, ta ostatnia musi znajdować się po stronie wlotu powietrza.

3.54.Klimatyzatory klimatyzatorów należy zbierać na uszczelkach z blachy i azbestu strunowego. Pozostałe bloki jednostek klimatyzacyjnych i sterowania powinny zostać zebrane na paskach gumką grubości 3,4 mm, pochodzących z urządzenia.

3.55.Klimatyzatory powinny być zainstalowane poziomo.Ściany komór i bloków nie mogą mieć wgnieceń, zniekształceń i nachyleń.

Łopatki zaworowe należy obracać swobodnie( ręcznie).Gdy pozycja jest "Zamknięta", szczelność ostrza powinna być zapewniona względem ograniczników i względem siebie.

Wsporniki komór i klimatyzatorów muszą być zainstalowane pionowo.

3.56.Przewody giętkie należy stosować zgodnie z projektem( projekt) w postaci ukształtowanych części o skomplikowanych kształtach geometrycznych, jak również do mocowania urządzeń chłodzących, chłodząco-tłumiki i innych urządzeń znajdujących się w suficie podwieszanym, komór.

4. Test wewnętrznych systemów sanitarnych

Ogólne przepisy dotyczące badań dostaw wody zimnej i ciepłej, ogrzewania, grzania, ścieków kanalizacyjnych, i kotłów

4,1.Po zakończeniu prac instalacyjnych muszą być spełnione instalatorzy: testy ogrzewania

, ogrzewania, ciepłej i zimnej wody i kotła hydrostatic lub metodę manometrycznej z przygotowaniem aktu zgodnie z obowiązkowym załącznikiem 3, a także systemy płukania zgodnie z wymaganiami pkt 3.10 niniejszego regulaminu.systemy kanalizacyjne wewnętrzne testy

i ścieki z przygotowaniem aktu zgodnie z obowiązkowym załącznikiem nr 4;

indywidualne testy zainstalowanych urządzeń z przygotowaniem aktu zgodnie z obowiązkowym załącznikiem 1;

test cieplny systemów grzewczych do równomiernego nagrzewania urządzeń grzewczych. Systemy testowe

przewodów z tworzywa sztucznego powinny być wykonane zgodnie z wymogami CH 478-80.Testy

należy przeprowadzić przed wykończeniem.

stosuje manometrów badania musi być sprawdzone zgodnie z GOST 8.002-71.

4.2.Kiedy poszczególne urządzenia testujące następujące prace muszą być wykonywane: weryfikacja

zgodności zainstalowanego sprzętu i wykonywane prace dokumentacji technicznej oraz wymaganiami niniejszego regulaminu;Sprzęt do badań

na biegu jałowym i przy obciążeniu w ciągu 4 godzin ciągłego działania. W ten sposób sprawdzane wyważanie kół i wirnik pompy montażowe i wyciągi, jakość farsz, urządzenia serwisowania wyzwalania, stopień nagrzewania silnika, wymagań eksploatacyjnych do montażu i instalacji urządzeń wymienionych w dokumentach technicznych producentów.

4.3.Metoda badania hydrostatycznego systemów grzewczych, systemów grzewczych, kotłów i podgrzewaczy wody musi być przeprowadzane w temperaturze dodatniej na terenie budowy, jak zimnej i gorącej wody, ścieków i - w temperaturze poniżej 278 K( 5 ° C).Temperatura wody powinna być nie mniejsza niż 278 K( 5 ° C).

Z WEWNĘTRZNYM ciepłej i zimnej wody

4.4.Wewnętrzne ciepłej i zimnej wody do badania hydrostatyczne lub manometrycznej sposób, aby spełnić wymagania GOST 24054-80 z GOST 25136-82 i oraz tych zasad.

sonda ilości poniżej metodzie badania ciśnienia hydrostatycznego powinny być równe 1,5 ciśnienia roboczego.

hydrostatyczne testuje i barometryczne wodociągi zimna i ciepła muszą być wykonane przed montażem armatury wodnej.

wytrzymać systemu testowego są pod uwagę, jeżeli w ciągu 10 minut, pod ciśnieniem Metoda badania Badanie hydrostatyczne nie jest wykryty spadek ciśnienia większe niż 0,05 MPa( 0,5 kg / cm2), a spada w złączach spawanych, połączeń gwintowanych rur, kształtek i wyciekuwoda przez urządzenia spłukujące.

Po zakończeniu testu metodą hydrostatyczne nie jest konieczne, aby opróżnić systemów wewnętrznego ciepłej i zimnej wody.

4.5.Testy manometryczne wewnętrzny system zasilania wody zimnej i ciepłej, aby przeprowadzić w następującej kolejności: system testowy, aby napełnić powietrzem ciśnienie 0,15 MPa( 1,5 kg / cm2);po wykryciu wady mocujące ucho być zmniejszone do ciśnienia atmosferycznego, i wyeliminowanie wad;Następnie układ napełniono ciśnieniu 0,1 MPa( 1 kg / cm2), w celu podtrzymania jego mocy ciśnienie kontrolne w ciągu 5 minut. System

rozpoznaje przeszły testu, jeśli nie przekracza 0,01 MPa( 0,1 kg / cm2), gdy ciśnienie badanie pod jego spadku ciśnienia. OGRZEWANIE I CIEPŁA

4.6.Badanie ogrzewania wody i ogrzewanie musi być przeprowadzana w odłączony kotły i wzbiorcze przez ciśnienie hydrostatyczne równe 1,5 ciśnienia roboczego, ale nie mniej niż 0,2 MPa( 2 kg / cm2) w najniższym punkcie układu. System

rozpoznaje przeszły testu, jeżeli w ciągu 5 minut w miejscu jej ciśnieniu testowym nie przekracza spadek ciśnienia 0,02 MPa( 0,2 kg / cm) i nie ma nieszczelności w złączach spawanych rur, połączeń gwintowych, złączek, urządzeń grzewczych i sprzętu.

Wartość ciśnienia próbnego dla metody badania hydrostatycznego dla systemów grzewczych i grzewczych podłączonych do ciepłowni nie może przekraczać maksymalnego ciśnienia próbnego dla grzejników i urządzeń grzewczych i wentylacyjnych zainstalowanych w systemie.

4.7.Testy manometryczne instalacji grzewczych i grzewczych powinny być wykonywane w kolejności określonej w pkt 4.5.

4.8.Systemy ogrzewania panelowego powinny być testowane z reguły za pomocą metody hydrostatycznej.

Badanie manometryczne można wykonać przy ujemnej temperaturze zewnętrznej.

urządzenia grzejnego hydrostatycznego Test powinien być( przed osadzanie okna montażowe) 1 MPa( 10kgs / cm2) w ciągu 15 minut, spadek ciśnienia może wynosić maksymalnie 0,01 MPa( 0,1 kg / cm2).

W przypadku systemów ogrzewania podłogowego w połączeniu z grzejnikami ciśnienie próbne nie powinno przekraczać maksymalnego ciśnienia próbnego zainstalowanego grzejnika w systemie.

Ciśnienie próbne systemów ogrzewania panelowego, układów parowych ogrzewania i dostarczania ciepła podczas testów manometrycznych powinno wynosić 0,1 MPa( 1 kgf / cm2).Czas trwania testu wynosi 5 minut. Spadek ciśnienia nie powinien przekraczać 0,01 MPa( 0,1 kgf / cm2).

4.9.Ogrzewanie parą wodną i ogrzewania, przy ciśnieniu roboczym do 0,07 MPa( 0,7 kg / cm2) badanego hydrostatycznym ciśnieniem 0,25 MPa( 2,5 kg / cm2) w najniższym punkcie systemu;system o ciśnieniu roboczym od więcej niż 0,07 MPa( 0,7 kg / cm2), - ciśnienie hydrostatyczne równe ciśnieniu operacyjnego oraz 0,1 MPa( 1 kg / cm2), jednak nie mniej niż 0,3 MPa( 3 kG / cm2)najwyższy punkt systemu. System

rozpoznaje próbę ciśnieniową, że pozytywny, jeżeli w ciągu 5 minut w miejscu jej ciśnieniu testowym nie przekracza spadek ciśnienia 0,02 MPa( 0,2 kg / cm2) i brak nieszczelności w złączach spawanych rur, połączeń gwintowych, złączek, urządzeń grzewczych.

Systemy ogrzewania i ogrzewania parowego po testach hydrostatycznych lub skrajni należy sprawdzić, uruchamiając parę przy ciśnieniu roboczym systemu. W tym przypadku nie dopuszcza się wycieku pary.

4.10.Testy cieplne systemów grzewczych i grzewczych z dodatnią temperaturą zewnętrzną należy przeprowadzać przy temperaturze wody w liniach zasilających systemów co najmniej 333 K( 60 ° C).Jednocześnie wszystkie grzejniki powinny być ogrzewane równomiernie.

W przypadku braku źródeł ciepła w ciepłym sezonie, należy przeprowadzić test cieplny systemów grzewczych poprzez podłączenie do źródła ciepła.

ogrzewanie test ogrzewania w temperaturze ujemnej temperatury powietrza zewnętrznego powinno odbywać się w temperaturze cieczy chłodzącej, przepływ odpowiadającej od temperatury zewnętrznej podczas testu Rozkład temperatury ogrzewania, lecz nie mniej niż 323 K( 50 ° C), oraz wartość ciśnienia w układzie krążenia zgodnie z działaniemdokumentacja.

Testy cieplne systemów grzewczych należy przeprowadzić w ciągu 7 godzin, sprawdzając równomierne nagrzewanie urządzeń grzewczych( dotykiem).

BOILER

4.11.Przed wykonaniem prac podszewkowych i podgrzewaczy wody kocioł należy poddać próbom hydrostatycznym przed zastosowaniem izolacji termicznej. W tych testach rury systemów grzewczych i ciepłej wody muszą być wyłączone.

Po testach hydrostatycznych konieczne jest uwolnienie wody z kotłów i podgrzewaczy wody.

Kotły i podgrzewacze wody powinny być badane pod ciśnieniem hydrostatycznym wraz z zamontowanymi na nich instalacjami.

przed testem hydrostatycznym okładkach kotłowych i luków muszą być zamknięte, zawór bezpieczeństwa jest zablokowany, a blisko kołnierzem połączenia kotła parowego urządzeń przepływowych lub obwodnicy od zatyczki kotła dostarczany.

Ciśnienie próbne hydrostatycznego testowania kotłów i podgrzewaczy wody jest podejmowane zgodnie z normami lub specyfikacjami dla tego urządzenia.

Ciśnienie próbne utrzymuje się przez 5 minut, po czym zmniejsza się do maksymalnego ciśnienia roboczego, które utrzymuje się przez cały czas wymagany do sprawdzenia kotła lub podgrzewacza wody.

Kotły i podgrzewacze wody są uznawane za testowane hydrostatycznie, jeżeli:

, nie było spadku ciśnienia w czasie, w którym znajdowały się pod ciśnieniem próbnym;

nie wykazywał oznak zerwania, przecieku i pocenia się powierzchni.

4.12.Mazutoprovody powinny być testowane przy ciśnieniu hydrostatycznym 0,5 MPa( 5 kgf / cm2).Układ uznaje się za pozytywny, jeżeli w ciągu 5 minut od momentu uzyskania ciśnienia próbnego spadek ciśnienia nie przekracza 0,02 MPa( 0,2 kgf / cm2).

DRENAŻ WNĘTRZA I WODOODPORNE

4.13.Badania wewnętrznych systemów kanalizacyjnych powinny być przeprowadzane poprzez rozlewanie wody poprzez jednoczesne otwarcie 75% urządzeń sanitarnych podłączonych do badanego terenu na czas wymagany do jej sprawdzenia.

Rozważa się system, który przeszedł test, jeżeli nie wykryto przecieku przez ściany rurociągów i punktów połączeń.

Badanie rurociągów drenażowych ułożonych w ziemi lub podziemnych kanałach należy przeprowadzić przed ich zamknięciem przez napełnienie wodą do poziomu podłogi parteru.

4.14.Stacje kontrolno kanalizacja, ukryte na późniejsze prace muszą być wykonywane przez cieśninę wody, dopóki nie zostaną zamknięte z przygotowaniem akt ukrytych robót zgodnie z badaniem obowiązkowym załącznikiem 6 SNIP 3.01.01-85.

4.15.Test wewnętrznych rynien powinien być wykonany poprzez napełnienie ich wodą do poziomu najwyższej rynny. Czas trwania testu powinien wynosić co najmniej 10 minut.

Uważa się, że dreny są odporne na test, jeśli wyciek nie zostanie wykryty podczas inspekcji, a poziom wody w pionach nie zmniejszył się.

WENTYLACJA I KLIMATYZACJA

4.16.Ostatnim etapem montażu systemów wentylacyjnych i klimatyzacyjnych są ich indywidualne testy.

Top systemów indywidualnych testów musi zakończyć prace budowlano-wykończeniowe na plenum i kopalń, a także, aby zakończyć montaż poszczególnych testów i środków w celu zapewnienia( elektryczność, ogrzewanie i chłodzenie, etc.).W przypadku braku podłączenia zasilania układu wentylacji i klimatyzacji przez stałą na schemacie czasowym i sprawdzenie serwisowania wyzwala wykonuje generalnego wykonawcy.

4.17.Montaż i budownictwo firmy z poszczególnych testów należy wykonać następujące prace:

zweryfikować, że faktyczna realizacja projektu systemów wentylacyjnych i klimatyzacyjnych( szczegółowy projekt) oraz z wymogami niniejszej sekcji;check

dla odcinków kanału przecieki, ukryte obiekty budowlane, aerodynamiczny metody badania zgodnie z GOST 12.3.018-79, kontrola wycieków, aby akt badania ukrytych dzieł w postaci obowiązkowego załącznika 6 SNIP 3.01.01-85;Test

( obkatat) na biegu jałowym wentylacji sprzęt charakteryzujący napędu, zaworów i przepustnic z wymaganiami określonymi w specyfikacjach producentów.

Czas pracy jest pobierany zgodnie ze specyfikacją lub paszportem badanego sprzętu. Wyniki badań( rozruchu) urządzenia wentylacyjne powinny być sporządzone w formie obowiązkowego stosowania 1.

4,18.Podczas regulacji wentylacji i klimatyzacji powietrza do parametrów konstrukcyjnych, aby spełnić wymagania GOST 12.4.021-75 przeprowadzić fan

testowego podczas eksploatacji sieci( cechy identyfikacyjne dopasowanie rzeczywiste dane certyfikatu: zasilanie i ciśnienie, szybkość itp. .);

ciepłym nierównomierność( chłodzenie) wymienników ciepła i na brak usuwania wilgoci przez nawadnianie odkraplacze komór;

systemów testowych i regulacji w celu uzyskania parametrów projektowych przepływu powietrza w kanałach, lokalny ssania palaczy powietrza i opracowanie systemu zasysania lub straty ciśnienia, wartość dopuszczalna który poprzez nieszczelności w kanale, a także inne elementy systemu nie może przekraczać wartości obliczeniowe zgodniez SNiP 2,04.05-85;

sprawdza działanie naturalnych urządzeń wyciągowych.

Dla każdego systemu wentylacji i klimatyzacji paszport wydaje się w dwóch egzemplarzach w postaci obowiązkowego załącznika 2.

4.19.Dopuszcza się zmiany natężenia przepływu powietrza z projektu, po dostosowaniu i przetestowaniu systemów wentylacji i klimatyzacji:

________________________________________________________________________

( nazwa agencji,

________________________________________________________________________ organizacje regulacji

)


KARTA system wentylacji( KLIMATYZACJA)
( formularz) przedmiot

__________________________________________________________________

obszar( sklep) ________________________________________________________________

A. Ogólne

1. Cel _____________________________________________________

________________________________________________________________________ System

2. Umieść _______________ wyposażenie systemu_____________________

________________________________________________________________________

B. Podstawowe dane techniczne

sprzęt 1. System Fan

Typ danych

№ średnica koła

Dnom
mm RSS


m3 / h ciśnienie całkowite krążek o średnicy


Pa

,
mm

prędkości obrotowej z
-1

projekt fakt

Uwaga.___________________________________________________________

_________________________________________________________________________ silnik

2. Napęd danych

,

kW Prędkość obrotowa
1 krążek o średnicy

,
mm

typ transmisji

przekazem

fakt

noty.___________________________________________________________

________________________________________________________________________

3. podgrzewacze powietrza, chłodnice, w tym strefowe

typu danych lub numer modelu typu

jazdy

i parametrów teplohladonositelya

Badania * wymienniki ciepła do ciśnienia roboczego( wykonane,

niespełnione)

wiązarki na teplohladonositelyu

usytuowanypowietrze

projekt

fakt

___________

* Uruchamianie instalatora z klientem( Wyrównanie organizacyjnes).

Uwaga.___________________________________________________________

________________________________________________________________________ urządzenie pył i gaz

4.

Dane

Oznaczenie Ilość

wentylacji,
m3 / h

% dławik( polana) Odporność

, Pensylwania

Poprzez projekt

fakt

Note.___________________________________________________________

_________________________________________________________________________

nawilżacz 5.

silnika pompy

danych

wyposażony typu

nawilżacza

przepływu, m3 / h Ciśnienie

przed dyszami prędkość kPa

z prędkością typu 1

Moc

, C1

projekt fakt

Uwaga.___________________________________________________________

_________________________________________________________________________ zużycie

V. powietrza w pomieszczeniach( przez sieć)

Numer Nazwa sekcja trójwymiarowy przepływ

Poprawa

powietrza, m3 / h

Pozostałą,% odchylenia od parametrów rzeczywiście

projekt

systemów wentylacyjnych obwód( klimatyzacja)

Uwaga, Określa wykazały odchyleń od projektu( wersja robocza) i ich koordynacji z deweloperem lub usunięcia.

przedstawiciel klienta( organizacja rozruchowe) ________________________________________

( podpis, inicjały, nazwisko) przedstawiciel

organizacji projektowej ___________________________________

( podpis, inicjały, nazwisko)

reprezentatywnej instalator ___________________________________

( podpis, inicjały, nazwisko)

± 10% - przepływ powietrza przechodzącego przez urządzenie do rozprowadzania powietrza świeżego klimatyzacji powietrza i ogólnie wentylacji i pod warunkiem, że pożądane ciśnienie( rozcieńczenie) powietrza w pomieszczeniu;

+ 10%, - przepływ powietrza przez lokalne pompy usunięte i podawane przez rury dushiruyuschie.

4,20.Gdy wyczerpujące badania systemów wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w uruchomienia obejmują: Badanie

równoległych systemów;

systemy wentylacyjne testowania wydajności, klimatyzacja i ogrzewania i chłodzenia w czasie projektowania warunkach roboczych z definicji odpowiadającej rzeczywistej konstrukcji parametru;

zidentyfikować przyczyny, które nie utrzymują tryby pracy systemu oraz środki do ich rozwiązania;

testowania urządzeń ochronnych, zamek, czujnik i urządzenia sterującego;Pomiar

poziomów ciśnienia akustycznego w punktach odniesienia.

systemy kompleksowe testowanie odbywa się w ramach programu i harmonogramu opracowanego przez klienta lub w organizacjach dostosowawczych imieniu i uzgodnionym z generalnym wykonawcą i instalatora.

Procedura kompleksowego badania układów i wyeliminowanie wymienionych wad muszą spełniać SNIP III-3-81.

DODATEK 1 Obowiązkowe

ACT
INDYWIDUALNE TEST SPRZĘT
( formularz)

wykonane w ___________________________________________________________

( nazwa placówki, budynki, maszyny)

od ____________________________ "____" ___________________ 198 g

Komisja składa się z przedstawicieli:

Klienta ________________________________________________________________

(nazwa

_________________________________________________________________________ tytułowy

inicjały nazwisko)

ogólnie wykonawca ___________________________________________________

( nazwa

_________________________________________________________________________ tytułowe

inicjały nazwisko)

instalatora ____________________________________________________

( nazwa,

_________________________________________________________________________

tytuł, inicjały i nazwisko)

się ten działa następująco:

_________________________________________________________________________

[(wentylatorów, pomp, złączki,filtry samoczyszczące z elektrycznym,

_________________________________________________________________________

regulacji systemy zaworoweWentylacja( klimatyzacji)

_________________________________________________________________________

( oznaczone numerem systemu)]

prowadzony na _________________ według specyfikacji, paszportu.

1. W rezultacie, prowadzenie określonego urządzenia jest zainstalowany, że jego wymagania montażowe i instalacyjne podane w dokumentacji producenta, spełnione i błędy w swojej pracy nie znaleziono.

przedstawiciel klienta ___________________________________

( podpis) przedstawiciel

generalnego wykonawcy

______________________________________________

( podpis)

reprezentatywnej organizacji

montaż _____________________________________________

( podpis)

DODATEK 2 Obowiązkowe

ZAŁĄCZNIK 3 Obowiązkowe

ACT
HYDROSTATIC lub ocenić
testy szczelności
( formularz)

________________________________________________________________________

( nazwa systemu)

zamontowany w _________________________________________________________

( nazwa obiektu,

________________________________________________________________________

warsztat budynek)

z __________________________ "_____" ______________ '19

Komisjiskłada się z przedstawicieli:

klienta ________________________________________________________________

( nazwa,

________________________________________________________________________

tytuł, inicjały, nazwisko)

generalny wykonawca ___________________________________________________

( nazwa,

_________________________________________________________________________ tytuł

, inicjały, nazwisko) instalacja

( budownictwo) organizacja ________________________________________

( nazwa,

_________________________________________________________________________

tytuł, inicjały, nazwisko)

wykonana inspekcjai instalacja kontroli jakości i ten akt był następujący:

1. instalacja jest wykonana w ramach projektu ______________________________________________

( nazwa

organizacji projektu _________________________________________________________________________

i rysunku liczby)

2. testowych wytworzonych ___________________________________________________

( hydrostatyczne

_________________________________________________________________________

lub metoda manometryczna)

___________________________ MPa ciśnienia( _____________ kG / cm2)

do ________________________ min

3. Spadek ciśnienia__________ MPa( _____________ kG / cm2)

4. Nie stwierdzono grzejników złamania lub zaburzenia wytrzymałości wiązania i wody, kotły, kroplespoiny, połączenia gwintowe, urządzenia grzejne, na powierzchni rur, zaworów i przecieku wody przez armatury wodne, urządzenia podtynkowego i podobnenie wykryto( usuwanie odpowiednio).Decyzja

Komisja:

Instalacja jest wykonana zgodnie z dokumentacją projektową, obowiązującymi specyfikacji, norm, kodeksów i przepisów budowlanych produkcji i akceptacji. System

uznaje się zdały próby ciśnieniowej pod kątem wycieków.przedstawiciel klienta

____________________________

( podpis) przedstawiciel

ogólnej

wykonawcy _______________________________________

( podpis)

przedstawiciel

montaż( budowa) Organizacja __________________________

( podpis)

ZAŁĄCZNIK 4
Wymagane

Rurociąg Celem Rura

( w kanale powietrza)

Wielkość otwory mm

głębokość szerokości cięcia

ogrzewanie Riser rurociąg

100'100

130

130

układ dwóch rura pionowa

150'100

200

130

wykładziny do biegów i sprzęgła

100'100

60

60

główny pionowego

200'200

200

200

trzon

250'300

-

-

wody i ścieków pionowego wlot wody

:

jeden

100'100

130

130

dwa

200'100

200

130

jednego pionowego i średnicy kanalizacji wodą jedną pionu mm:

50

250'150

250

130

100;150

350'200

350

200

średnica pionowego Jeden ścieków, w mm:

50

150'150

200

130

100;150

200'200

250

250

dwururowej pionowego wody i kanalizacji jedną średnicę pionu mm:

50

200'150

250

130

100;150

320'200

380

250

Trzy pionowy przewód wodny i średnica pionowego ścieków, w mm:

50

450'150

350

130

100;150

500'200

480

250

Liner:

jeden

100'100

60

60

dwa

100'200

-

-

Liner kanalizacja, szosa tap

200'200

-

-

kolektor ścieków

250'300

-

-

wloty i wyloty z zewnątrzsieciach ciepłowniczych

nie mniej

600'400

-

-

Zasilanie i odpływ wody, przynajmniej

400'400

-

-

wentylacyjnymi

:

przekroju okrągłym( D - średnica przewodu)

D + 150

-

-

prostokątny(A i B - wymiary boków kanału)

150 A + B + 150

-

-

-

-

WYMIARY OTWORÓW I PALNIKA DO PRZEWODÓW
( AIRWAYS) W PRZESZKÓD, ŚCIANACH I CZĘŚCICH
BUDYNKÓW I OBIEKTU

Uwaga. W przypadku otworów w podłogach pierwszy wymiar oznacza długość otworu( równolegle do ściany, do której przymocowany jest rurociąg lub kanał), a drugi - szerokość.W przypadku otworów w ścianach pierwszy wymiar oznacza szerokość, a druga wysokość.

TEST


ACT INTERNY ścieków i
drenażowej( formularz)

_________________________________________________________________________

( Name System)

zamontowany w _________________________________________________________

( nazwa obiektu,

_________________________________________________________________________

warsztat budynek)

z ___________________ "_____" ______________ '19

Komisjiskłada się z przedstawicieli:

klienta ________________________________________________________________

( nazwa,

_________________________________________________________________________

postu inicjującegoialy, nazwisko)

generalny wykonawca ___________________________________________________

( nazwa,

_________________________________________________________________________ tytuł

, inicjały, nazwisko) instalacja

( budownictwo) organizacja ________________________________________

( nazwa,

_________________________________________________________________________

tytuł, inicjały, nazwisko)

wykonane kontrole i inspekcje na jakość montażuzarządzanie montaż, a akt ten był następujący:

1. Instalacja jest wykonana w ramach projektu ______________________________________________

( nazwa

_________________________________________________________________________ organizacja projektu

i numery rysunek)

2. Test produkowane cieśninę wody poprzez jednoczesne otwarcie _________

urządzeń sanitarnych( liczba)

podłączonych do kontrolowanego miejscu w ______________ minut, lub wypełnione wodą na wysokości podłogi( niepotrzebne skreślić).

3. W badaniu wykryto podczas testów przeciek poprzez ścianki rur i połączeń.Decyzja

Komisja:

Instalacja jest wykonana zgodnie z dokumentacją projektową, obowiązującymi normami, specyfikacjami, przepisów budowlanych i wykonawczych pracy. System

rozpoznaje próbę cieśninę wody.

przedstawiciel klienta ____________________________________

( podpis) przedstawiciel

generalnego wykonawcy

______________________________________________

( podpis)

przedstawiciel

montaż( budowy) organizacja _________________________________

( podpis)

ZAŁĄCZNIK 5 Zalecane

SNIP 3.05.01-85 - Wewnętrzne instalacje sanitarne

przepisy budowlane


WEWNĘTRZNY SANITARY SYSTEM

ciach 3.05.01-85

ZSRR Państwowy Komitet do budowy

Moskwa 1988

opracowanego przez Instytut Wzornictwa państwa, a All-Union Proektpromventilyatsiya.. Instytut badawczy rozpylania, sanitarne i specjalne roboty budowlane( VNIIGS) Minmontazhspetsstroya ZSRR( kandydata nauk technicznych P. Ovchinnikov - kierownik tematu; PL Zaretss, LG Sukhanov VS Nefedova, kandydat nauk technicznych Yashkul AG, GS Shkalikov). .

ZAWARTE Minmontazhspetsstroya ZSRR.

przygotowany do zatwierdzenia Glavtehnormirovaniem ZSRR Państwowego Komitetu Budownictwa( NA Shishov).

Wraz z wprowadzeniem SNIP 3.05.01-85 „wewnętrznych instalacji sanitarnych” staje się «wyposażenia sanitarnego nieważny SNIP III-28-75 budynków i budowli.”

Podczas korzystania standardowy dokument powinien uwzględniać zmiany zatwierdzonych norm budowlanych i norm krajowych, publikowanych w „Biuletynie maszyn budowlanych” magazynu „Kompendium zmian w przepisach budowlanych,” Budowa Państwowy Komitet ZSRR a wskaźnik informacyjny „standardów państwowych ZSRR” Gosstandart.

State

ZSRR Komitet budowy
( Gosstroy ZSRR)

Przepisy budowlane

SNIP 3.05.01-85


Wewnętrzne instalacje sanitarne

Zamiast
SNIP III-28-75

Zasady te stosuje się do instalacji systemów wewnętrznychzimnej i gorącej wody zasilania, ogrzewanie, urządzenia sanitarne, drenażu, wentylacji i klimatyzacji( w tym rurociągów dla instalacji wentylacyjnych), kotłów przy ciśnieniu pary 0,07 MPa( 0,7 kg / cm2), a temperatura wody388 ° K( 115 ° C) w zakresie budowy i przebudowy budynków i konstrukcji, a także do wytwarzania przewodów, urządzeń i części rury.

instagram viewer